人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
, jež by l y v roce
s y r i a du r in g
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jestli by šla přidat nějaká jiná možnost.
jestli by šla přidat nějaká jiná možnost.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
databáze, jež by zaručily účinnější sledování16;
databases to ensure more effective monitoring16
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 8
品質:
jež by podle srovnávacího scénáře zůstaly v platnosti.
which would have remained in force under the counterfactual scenario.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
evropy, jež by svým občanům zajistila skutečnou ochranu.
the committee’s resolution and opinions on the subject.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
provozování sítě, jež by mělo splňovat následující tři požadavky:
provozování sítě, jež by mělo splňovat následující tři požadavky:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
komise stanoví těžiska akce, jež by se měla přednostně zohlednit.
on 16 february the council adopted regulation (ec) no 172/2007 (
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
agenda eu v oblasti práv dítěte představuje obecné zásady, jež by měly zajistit, aby eu šla při dodržování těchto práv zakotvených v listině základních práv eu a Úmluvě osn o právech dítěte příkladem.
the eu agenda for the rights of the child presents general principles that should ensure that eu action is exemplary in ensuring the respect of the provisions of the charter and of the uncrc with regard to the rights of children.
myšlenka spojení izolovaných pedagogických iniciativ tak, aby byla vytvořena společná vzdělávací strategie pro region, vyšla z komunity, a proto ji lze okamžitě a oprávněně nazvat jako přístup zdola nahoru.
the idea of joining the isolated pedagogical initiatives to form a common educational strategy for the region came from within the community, and thus can quite legitimately be described as bottom-up.
analýzu činitelů ovlivňujících cenu dumpingového dovozu, například kolísání směnného kurzu, nelze tudíž považovat za průkaznou a taková analýza by šla nad rámec povinností plynoucích ze základního nařízení.
thus, the analysis of the factors affecting the level of the prices of the dumped imports, such as the exchange rate fluctuations, cannot be conclusive and such analysis would go beyond the requirements of the basic regulation.
ve svém dnešním rozsudku soudní dvůr zaprvé konstatoval, že článek 28 nařízení nesvěřuje esma žádnou samostatnou pravomoc, která by šla nad rámec pravomocí, jež tento orgán nabyl při svém zřízení.
in its judgment today, the court finds, first, that article 28 of the regulation does not confer any autonomous power on esma that goes beyond the powers granted to that authority when it was created.
proto tedy analýza činitelů, které ovlivňují výši cen dumpingových dovozů, ať jde o kolísání směnných kurzů nebo o něco jiného, nemůže být rozhodná, a tato analýza by šla za požadavky základního nařízení.
thus, the analysis of the factors affecting the level of the prices of the dumped imports, be it exchange rate fluctuations or something else, cannot be conclusive and such analysis would go beyond the requirements of the basic regulation.
4.1.5.15 společná imigrační politika, kterou si přeje ehsv, by šla nad rámec legislativy týkající se přijímání migrantů. navrhuje zavést koordinovaný komunitární přístup, jenž by posílil:
4.1.5.15 the common immigration policy desired by the eesc goes further than admission legislation. it is necessary to implement a community method of coordination to improve:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。