人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
naopak klesá obliba stavebního spoření, oproti minulému roku se také výrazně propadl zájem o investiční fondy.
in contrast, the popularity of the building savings is decreasing in popularity and compared with last year the interest in investment funds has also fallen significantly.
avšak rozsudek Ústavního soudu Čr z dubna 2011 zrušil jednorázovou 50 % daň na dotované výnosy ze stavebního spoření.
however, the april 2011 ruling of the czech constitutional court abolished the 50% one-off tax levied on subsidized returns from the building savings scheme.
volné finanční prostředky Češi stále směrují nejčastěji do termínovaných vkladů, spořicích účtů, stavebního spoření či penzijního připojištění.
czechs still tend to direct their savings into term deposits, savings accounts, building societies or pension insurance savings plans.
stavební spořitelny disponují značným objemem finančních prostředků převedených ze státního rozpočtu jako zálohy státní podpory, které spravují a evidují je na účtech účastníků stavebního spoření.
the construction savings banks have at their disposal a considerable volume of funds transferred out of the state budget as advance payments on state aid, which funds they administer and record in the accounts of building saving participants.
rovněž údaje o výši vkladů ze stavebního spoření přijatých od účastníků uváděné ve výročních zprávách roku 2002 a 2003 neodrážely skutečný stav a uživatelům těchto informací nebyly poskytnuty pravdivé údaje o výši a struktuře finančních prostředků spravovaných těmito spořitelnami.
additionally, the data on the size of deposits received from participants as stated in annual reports for 2002 and 2003 did not reflect the actual state, and the users of this information were not provided truthful data on the size and structure of funds administered by these construction savings banks.
téměř tři miliardy ubyly v rozpočtu na různá odškodnění obětem komunismu a trestných činů či na výdaje na soudní spory, dokonce na stavební spoření.
the budget is almost three billion shot to cover various damages owed to the victims of communism and crime, to meet the cost of judicial disputes, and even to cover building society savings.
trend: Údajně jste na začátku kariéry finančního poradce jednu z prvních smluv o stavebním spoření uzavřeli s dnešním premiérem robertem ficem.
trend: allegedly, at the beginning of your career as a financial consultant, you concluded one of your first contracts on building savings with today’s prime minister, robert fico.
smlouvy o stavebním spoření jsou dlouhodobé programy spoření s nízkým výnosem, které po určité době spoření dávají domácnosti nebo nefinančnímu podniku právo na úvěr na bydlení se zvýhodněnou úrokovou sazbou.
saving plans for housing loans are long-term saving schemes that may provide a low return but, after a certain period of saving, give the household or non-financial corporation the right to a housing loan at a discounted rate.
ani ekonomická a realitní krize nijak výrazně neovlivnila růst objemu úvěrů na bydlení (hypotéky, stavební spoření, spotřebitelské půjčky).
not even the economic and real estate crisis has significantly affected the growth of housing loans (mortgages, building savings, consumer loans).
finanční poradenství - praha, stavební spoření, úvěry, kombinace stavebního spoření a hypotéky, bezúročné půjčky, pojištění úvěrů, životní a úrazové pojištění, penzijní připojištění, pracovní příležitosti, česky.
financial consultancy - prague, building savings, credit, combination building savings and mortgage, ex-interest borrowings, credit insurance, life and casualty insurance, pensionable supagesementary insurance, job opagesrtunity czech.
rozhodla se tedy využít možnosti přejít na nové splátkové termíny svého dluhu prostřednictvím uzavření smlouvy o stavebním spoření a přijetí překlenovacího úvěru, takže na konci dubna 1998 splatila v plné výši půjčku volksbank filder eg, která v důsledku toho vrátila záruku složenou na prvotní půjčku.
she therefore decided to reschedule her debt by concluding a building society savings contract and taking out a bridging loan with the result that, at the end of april 1998, she had repaid in full the amount owed to the volksbank filder eg and, consequently, the bank returned the security for the initial loan.