プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
moulinex není ostatně obecně uváděn jako neopominutelná značka, což činí málo pravděpodobným opětovné získání jeho konkurenčního potenciálu.
furthermore, moulinex is not generally cited as a must-have brand, which makes it unlikely that it can recover its competitive potential.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
koncentrace nepovede ke spojení neopominutelných značek (pouze moulinex je neopominutelná značka pro toustovače a tefal pro varné konvice).
the merger will not result in the combining of must-have brands (only moulinex is a must-have brand for toasters, and only tefal is a must-have brand for kettles).
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
je v této souvislosti připraven ujmout se své odpovědnosti vůči regionálním a místním orgánům a regionálnímu a místnímu tisku, které představují neopominutelné zprostředkovatele komunikace s občany; proto naléhavě žádá, s cílem účinně přispět k období pro úvahu, o navýšení finančních prostředků, jež má k dispozici.
is prepared in this regard to assume its responsibilities towards regional and local public authorities and the regional and local press, who represent a crucial link to citizens; and therefore requests an increase in the financial resources allocated to it in order to make an effective contribution to the period of reflection.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: