人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tento seznam neslouží jako seznam látek povolených pro použití v kosmetických přípravcích.
that glossary shall not constitute a list of the substances authorised for use in cosmetic products.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
neslouží jako prostředek svévolné diskriminace a
are not a means of arbitrary discrimination, and
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 13
品質:
neslouží jako náhradní díl pro žebříky sériově vybavené traverzou.
not a spare part for ladders equipped with horizontal stabiliser bar as standard.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
biotronika neslouží jako náhrada medicínské léčby a neodvádí pacienta lékaři.
biotronics does not serve as a substitute for medical care and does not take the patient from a doctor.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
celá řada evropských států přišla na to, že základní kapitál neslouží jako forma ochrany věřitelů.
a number of european countries discovered that registered capital does not serve as a form of protection for creditors. such countries include great britain, france and germany.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
vnitrostátní předpisy při dočasném zachování navíc neslouží jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy a nenarušují fungování vnitřního trhu.
in addition, the national provisions, in so far as they can be temporarily maintained, are not a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between member states and do not constitute an obstacle to the functioning of the internal market.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
podle čl. 95 odst. 6 musí komise prověřit, zda zamýšlená opatření neslouží jako prostředek svévolné diskriminace.
article 95(6) obliges the commission to verify that the envisaged measures are not a means of arbitrary discrimination.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
dotčené opatření je zavedeno profesním orgánem, který zastupuje podniky a zaměstnance odvětví a neslouží jako nástroj k provádění politik stanovených státem;
the measure in question is established by the professional body that represents the undertakings and employees of the sector and does not serve as an instrument for the implementation of state policies;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
komise do šesti měsíců po oznámení (…) dotyčné vnitrostátní právní předpisy schválí nebo zamítne poté, co prověří, zda neslouží jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy a nenarušují fungování vnitřního trhu.
the commission shall, within six months of the notification approve or reject the national provisions involved after having verified whether or not they are a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction to trade between member states and whether or not they shall constitute an obstacle to the functioning of the internal market.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 7
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。