プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zálohová faktura (e-mailem) - sleva 50,-kč (?)
a) b)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
fialová – službě byla vystavena zálohová faktura, faktura je ve splatnosti
purple – an advance invoice has been issued for the service, and the invoice is not past due
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
zálohová faktura, kterou obdržíte po objednání služby, je pouze na službu.
the deposit invoice you receive after ordering the service is only for the service.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
platba: spolu s přihláškou je vyžadována záloha ve výši 70 %, pro tuto platbu bude vystavena zálohová faktura.
payment: 70% deposit required with application according to a pro-forma invoice.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1 měsíc před zahájením pobytu bude objednavateli zaslána zálohová faktura ve výši 60% z celkové částky za ubytování. v případě, že tato záloha nebude do 7 pracovních dnů před zahájením pobytu řádně uhrazena, rezervace bude zrušena, nicméně storno-poplatky budou i nadále vymáhány.
the depozit invoice in the high of 60% from the whole amount will be sent you 1 month before the beginning of the stay. in case that the invoice will not be paid till 7 working days, the stay will be cancelled nevertheless the cancellation charge will have to be paid.if the stay is cancelled, the depozit goes to the hotel and will not be returned.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: