プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nyní pak beru se do jeruzaléma, službu čině svatým.
그 러 나 이 제 는 내 가 성 도 를 섬 기 는 일 로 예 루 살 렘 에 가 노
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
stavitel jeruzaléma hospodin, rozptýlený lid izraelský shromažďuje,
여 호 와 께 서 예 루 살 렘 을 세 우 시 며 이 스 라 엘 의 흩 어 진 자 를 모 으 시
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a nenalezše jeho, navrátili se do jeruzaléma, hledajíce ho.
만 나 지 못 하 매 찾 으 면 서 예 루 살 렘 에 돌 아 갔 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a tak přišed do jeruzaléma, pobyl jsem tam za tři dni.
내 가 예 루 살 렘 에 이 르 러 거 한 지 삼 일
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když jsme přišli do jeruzaléma, vděčně nás přijali bratří.
예 루 살 렘 에 이 르 니 형 제 들 이 우 리 를 기 꺼 이 영 접 하 거
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
léta osmnáctého nabuchodonozora zavedl z jeruzaléma duší osm set třidceti a dvě.
느 부 갓 네 살 의 이 십 삼 년 에 시 위 대 장 관 느 부 사 라 단 이 사 로 잡 아 옮 긴 유 다 인 이 칠 백 사 십 오 인 이 니 그 총 수 가 사 천 육 백 인 이 었 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a oni poklonivše se jemu, navrátili se do jeruzaléma s radostí velikou.
저 희 가 ( 그 에 게 경 배 하 고 ) 큰 기 쁨 으 로 예 루 살 렘 에 돌 아
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i sebrali se do jeruzaléma třetího měsíce, patnáctého léta kralování azova,
아 사 왕 십 오 년 삼 월 에 저 희 가 예 루 살 렘 에 모 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a přišel do jeruzaléma pátého měsíce. tenť jest rok sedmý krále daria.
이 에 스 라 가 올 라 왔 으 니 왕 의 칠 년 오 월 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když přišel petr do jeruzaléma, domlouvali se naň ti, kteříž byli z obřezaných,
베 드 로 가 예 루 살 렘 에 올 라 갔 을 때 에 할 례 자 들 이 힐 난 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i sešli se k němu farizeové a někteří z zákoníků, kteříž byli přišli z jeruzaléma.
바 리 새 인 들 과 또 서 기 관 중 몇 이 예 루 살 렘 에 서 와 서 예 수 께 모 였 다
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když schodili všecku zemi, přišli po přeběhnutí devíti měsíců a dvadcíti dní do jeruzaléma.
저 희 무 리 가 국 중 을 두 루 돌 아 아 홉 달 스 무 날 만 에 예 루 살 렘 에 이 르
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a přišed do cesaree, vstoupil do jeruzaléma, a pozdraviv církve, odtud šel do antiochie.
가 이 사 랴 에 서 상 륙 하 여 올 라 가 교 회 의 안 부 를 물 은 후 에 안 디 옥 으 로 내 려 가
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když vjel do jeruzaléma, zbouřilo se všecko město, řkouce: i kdo jest tento?
예 수 께 서 예 루 살 렘 에 들 어 가 시 니 온 성 이 소 동 하 여 가 로 되 ` 이 는 누 구 뇨' 하 거
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ale barzillai odpověděl králi: jacíž jsou dnové věku mého, abych šel s králem do jeruzaléma?
바 실 래 가 왕 께 고 하 되 ` 내 생 명 의 날 이 얼 마 나 있 삽 관 대 어 찌 왕 과 함 께 예 루 살 렘 으 로 올 라 가 리 이 까
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský, všechněm zajatým, kteréž jsem přestěhoval z jeruzaléma do babylona:
만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 내 가 예 루 살 렘 에 서 바 벨 론 으 로 사 로 잡 혀 가 게 한 모 든 포 로 에 게 이 같 이 이 르 노
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo z jeruzaléma vyjdou ostatkové, a ti, kteříž jsou zachováni, z hory siona. horlivost hospodina zástupů učiní to.
남 은 자 는 예 루 살 렘 에 서 부 터 나 올 것 이 요 피 하 는 자 는 시 온 산 에 서 부 터 나 오 리 니 여 호 와 의 열 심 이 이 일 을 이 루 리 라 하 셨 나 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a bylo veselí veliké v jeruzalémě; nebo ode dnů Šalomouna syna davida, krále izraelského, nic takového nebylo v jeruzalémě.
ⓙ㎲邏할젬羸뭔拈試�쫠鰲尸渲쵬ヒ瑄瑩 宣촤筠駱㎭듣恪豈♨㎙雷탕攷需초♨㎢老都℃祁촬쯧蕭鰲高殼腦考幄歪ㅒ죵睾脘㏏旅瑄쭙밝쩠茗腦
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: