検索ワード: tumunog (チャモロ語 - アムハラ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チャモロ語

アムハラ語

情報

チャモロ語

sa y pan yuus ayo y tumunog guine y langet, ya jananae linâlâ y tano.

アムハラ語

የእግዚአብሔር እንጀራ ከሰማይ የሚወርድ ለዓለምም ሕይወትን የሚሰጥ ነውና አላቸው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

estagüiya y pan ni tumunog guine y langet, para jaye y cumano güe, ti umatae.

アムハラ語

ሰው ከእርሱ በልቶ እንዳይሞት ከሰማይ አሁን የወረደ እንጀራ ይህ ነው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

sa tumunog yo guine y langet ti para jufatinas y minalagojo, lao y minalagoña ayo y tumago yo.

アムハラ語

ፈቃዴን ለማድረግ አይደለም እንጂ የላከኝን ፈቃድ ለማድረግ ከሰማይ ወርጃለሁና።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

ya tumunog yan sija ya manjanao. guato nasaret ya mansinejeta sija. ya si nanaña jaadaje este todo sija gui corasoña.

アムハラ語

ከእነርሱም ጋር ወርዶ ወደ ናዝሬት መጣ፥ ይታዘዝላቸውም ነበር። እናቱም ይህን ነገር ሁሉ በልብዋ ትጠብቀው ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

despues di este tumunog guiya capernaum, güiya yan y mañeluña yan y disipuluña sija, ya mañaga güije ti megae na jaane.

アムハラ語

ከዚህ በኋላ ከእናቱና ከወንድሞቹ ከደቀ መዛሙርቱም ጋር ወደ ቅፍርናሆም ወረደ፥ በዚያም ጥቂት ቀን ኖሩ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

n 6 41 56130 ¶ enaomina y judio sija mamofea güe anae jasangan: guajo y pan ni tumunog guine y langet.

アムハラ語

እንግዲህ አይሁድ። ከሰማይ የወረደ እንጀራ እኔ ነኝ ስላለ ስለ እርሱ አንጐራጐሩና።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

ya manago na umanasaga y carruaje; ya tumunog y dos gui jalom janom, si felipe yan y eunuco; ya tinagpange güe.

アムハラ語

ሰረገላውም ይቆም ዘንድ አዘዘ፥ ፊልጶስና ጃንደረባው ሁለቱም ወደ ውኃ ወረዱ፥ አጠመቀውም።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

estagüiya y pan ni tumunog guine y langet; ti parejo yan y tatanmiyo ni cumano y mana ya manmatae: y cumano este na pan ulâlâ para taejinecog.

アムハラ語

ከሰማይ የወረደ እንጀራ ይህ ነው፤ አባቶቻችሁ መና በልተው እንደ ሞቱ አይደለም፤ ይህን እንጀራ የሚበላ ለዘላለም ይኖራል

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

ya anae malofan sinco na jaane, si ananias y mas magas na pale tumunog yan y manamco, yan un gacumuentos na naanña si tertulo; mamacuentos gui magalaje contra si pablo.

アムハラ語

ከአምስት ቀንም በኋላ ሊቀ ካህናቱ ሐናንያ ከሽማግሌዎችና ጠርጠሉስ ከሚሉት ከአንድ ጠበቃ ጋር ወረደ፤ እነርሱም ስለ ጳውሎስ ለአገረ ገዡ አመለከቱት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

ynepe güe ni y malango: señot, taya jaye yo unninajalom gui tangque y tiempo nae y janom sigue ni calalamten, ya anae jumajanaoyo, otro tumunog antes qui guajo.

アムハラ語

ድውዩም። ጌታ ሆይ፥ ውኃው በተናወጠ ጊዜ በመጠመቂያይቱ ውስጥ የሚያኖረኝ ሰው የለኝም ነገር ግን እኔ ስመጣ ሳለሁ ሌላው ቀድሞኝ ይወርዳል ብሎ መለሰለት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

ya inepe as jesus ya ilegña: un taotao tumunog guinin jerusalem asta jerico, ya podong gui entalo y manaque; y machule y magaguña ya manachetnudan güe, ya manjanao ya mapolo cana matae.

アムハラ語

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አለ። አንድ ሰው ከኢየሩሳሌም ወደ ኢያሪኮ ወረደ በወንበዴዎችም እጅ ወደቀ፤ እነርሱም ደግሞ ገፈፉት ደበደቡትም በሕይወትና በሞት መካከልም ትተውት ሄዱ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チャモロ語

ya ilegñija: ada ti güiya este as jesus lajin josé? si tataña, yan nanaña tatungoja? jafa pues muna ilegña: guajo tumunog guine y langet?

アムハラ語

አባቱንና እናቱን የምናውቃቸው ይህ የዮሴፍ ልጅ ኢየሱስ አይደለምን? እንግዲህ። ከሰማይ ወርጃለሁ እንዴት ይላል? አሉ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,031,987,363 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK