プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
desuden får universiteter og forskningscentre mulighed for at anvende deres innovative arbejde i praksis.
hún gerir háskólum og rannsóknarstofnunum kleift að hagnýta starfsemi sína á sviði nýsköpunar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det forventes, at store områder vil blive udpeget som særlige bevaringsområder i overensstemmelse med habitatdirektivet - og dette kommer til at kræve innovative metoder til forvaltning af jorden.
gert er ráð fyrir að stör flæmi verði lögð undir "sérstök svæði sem á að friða" samkvæmt búsvæðatilskipuninni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gennem de sidste 30 år har europæerne set et betydeligt fald i emissionerne af luftforurenende stoffer, en begrænsning på 95 % i produktionen af ozonskadelige kemiske stoffer, indgåelse af en traktat om mindskelse af drivhusgasemissionerne, en innovativ ordning for handel med kulstofkvoter og kulstofkompensation, fredning af dyr og planter, bedre kvalitet af ferskvand og kystnære havområder samt almindelig adgang til sikkert drikkevand.
Á undanförnum 30 árum hafa evrópubúar verið vitni að því að töluvert hefur dregið úr loftmengun, framleiðsla á efnum sem skaða ósónlagið hefur minnkað um 95 %, gerður hefur veið sáttmáli um að draga úr útblæstri gróðurhúsalofttegunda, auk nýsköpunaráætlunar um kolefnisskipti og jöfnunarmarkaði, dýra- og plöntuverndun, aukin gæða ferskvatns og strandsjávar og almennan aðgang að öruggu drykkjarvatni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: