人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tjeksumsignature of a file
signature of a file
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
beholderescore of a track
omvattingsscore of a track
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
flertalgrammatical infinitive of a verb
meervoudgrammatical infinitive of a verb
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
nyeste datosize of a message
vee boodskappe uit
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
kildethe destination of a file operation
bron: the destination of a file operation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
& pausethe source url of a job
pausethe source url of a job
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kilde: the destination url of a job
hulpbronthe destination url of a job
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
fil der skal indlæsesstart a new game of a different type
lêer na lasstart a new game of a different type
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
importér droppede filercomma, to seperate members of a list
in voer teks lêer... comma, to seperate members of a list
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
luk alle andre fanebladedisplayed as subject when the subject of a mail is empty
vou alle gesprekslyne in
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
hashverification- result of a file, can be true/ false
verification- result of a file, can be true/ false
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
ultimativtsignature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
beskrivelse@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
mappen% 1 eksisterer ikke. kan ikke oprette indeks describes the status of a documentation index that is present
die kabinet% 1 bestaan nie; nie moontlik om indeks te maak nie. describes the status of a documentation index that is present
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
ingen sådan funktion "% 1" label showing the file name of a file that is about to be uploaded
geen kieslys item: '% 1'.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
& overskrift: @ label: textbox edition of the displayed name in the ui of a message header
opskrif:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
indtast det brugernavn du vil køre programmet som her. @ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup
voer die gebruiker naam hier in waaronder die program moet loop.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
luk & ikke når kommando afslutter@ title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program
moet nie toemaak wanneer program uitgaan nie.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
enten er sproget sat forkert op, eller ingen stavekontrol er installeret for% 1 (% 2). @ title of a popup
@ title of a popup
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
kontrolcenter;" separator then the filename (dont translate the file name) of a .desktop file to launch. multiple entries are separated by a ",
beheersentrum;" separator then the filename (dont translate the file name) of a .desktop file to launch. multiple entries are separated by a ",
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。