人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
flerdobbeltthe star is a variable star
veelvuldige sterthe star is a variable star
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
% 1 pcthe star is a multiple star
sekondes
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
går ikke ned% 1 is a location on earth
kon nie lees% 1 is a location on earth
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
gamma% 1 is a length, eg: 12. 3 pm
metanolunit description in lists
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
distributionslister% 1 is a time,% 2 is a status message
% 1 is a time,% 2 is a status message
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 6
品質:
forgrundsfarve: multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus
voorgrond kleur:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
pakkerate@ item sensor description ('carrier' is a type of network signal)
pakkies
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
dette grundstof var kendt allerede i oldtiden.% 1 is a length, eg: 12. 3 pm
was bekend na antieke kulture% 1 is a length, eg: 12. 3 pm
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
% 1 yib@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 days
% 1% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
% 1 dage@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 hours
maandag@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 hours
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
qt:% 1 kde udviklingsplatform:% 2% 3:% 4 the 2nd argument is a list of name+address, one on each line
the 2nd argument is a list of name+address, one on each line
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
accepterer du?it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting
it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
loggede på kde' s fejlstyringssystem (% 1) som:% 2. @ info: status '1' is a url, '2' the username
@ info: status '1' is a url, '2' the username
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。