プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men i have ikke således lært kristus,
እናንተ ግን ክርስቶስን እንደዚህ አልተማራችሁም፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og i have salvelse fra den hellige og vide alt.
እናንተም ከቅዱሱ ቅባት ተቀብላችኋል፥ ሁሉንም ታውቃላችሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
አባቱን ወይም እናቱን አያከብርም ትላላችሁ፤ ስለ ወጋችሁም የእግዚአብሔርን ቃል ሻራችሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
ነገር ግን አይታችሁኝ እንዳላመናችሁ አልኋችሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
አታመንዝር እንደ ተባለ ሰምታችኋል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men ve eder, i rige, thi i have allerede fået eders trøst.
ነገር ግን እናንተ ባለ ጠጎች ወዮላችሁ፥ መጽናናታችሁን ተቀብላችኋልና።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
ዓይን ስለ ዓይን ጥርስም ስለ ጥርስ እንደ ተባለ ሰምታችኋል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
እርስ በርሳችሁ ውሸት አትነጋገሩ፥ አሮጌውን ሰው ከሥራው ጋር ገፋችሁታልና፥
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i have ikke snæver plads i os, men der er snæver plads i eders hjerter.
በእኛ አልጠበባችሁም በሆዳችሁ ግን ጠቦባችኋል፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
እንግዲህ ጌታን ክርስቶስ ኢየሱስን እንደ ተቀበላችሁት በእርሱ ተመላለሱ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
እርስ በርሳችሁ ፍቅር ቢኖራችሁ፥ ደቀ መዛሙርቴ እንደ ሆናችሁ ሰዎች ሁሉ በዚህ ያውቃሉ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men min gud skal efter sin rigdom fuldelig give eder alt, hvad i have nødig, i herlighed i kristus jesus.
አምላኬም እንደ ባለ ጠግነቱ መጠን በክብር በክርስቶስ ኢየሱስ የሚያስፈልጋችሁን ሁሉ ይሞላባችኋል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thi efter alt dette søge hedningerne i verden; men eders fader ved, at i have disse ting nødig.
ይህንስ ሁሉ በዓለም ያሉ አሕዛብ ይፈልጉታልና፤ የእናንተም አባት ይህ እንዲያስፈልጋችሁ ያውቃል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
ባስተላለፋችሁትም ወግ የእግዚአብሔርን ቃል ትሽራላችሁ፤ እንደዚሁም ይህን የሚመስል ብዙ ነገር ታደርጋላችሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i have fremdeles hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke gøre nogen falsk ed, men du skal holde herren dine eder.
ደግሞ ለቀደሙት። በውሸት አትማል ነገር ግን መሐላዎችህን ለጌታ ስጥ እንደተባለ ሰምታችኋል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se, den løn skriger, som i have forholdt arbejderne, der høstede eders marker, og høstfolkenes råb ere komne ind for den herre zebaoths Øren.
እነሆ፥ እርሻችሁን ያጨዱት የሠራተኞች ደመወዝ በእናንተ ተቀምቶ ይጮኻል፥ የአጫጆችም ድምፅ ወደ ጌታ ፀባዖት ጆሮ ገብቶአል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.
ደግሞ መንግሥተ ሰማያት ወደ ባሕር የተጣለች ከሁሉም ዓይነት የሰበሰበች መረብን ትመስላለች፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eller vide i ikke, at eders legeme er et tempel for den helligånd, som er i eder, hvilken i have fra gud, og at i ikke ere eders egne?
ወይስ ሥጋችሁ ከእግዚአብሔር የተቀበላችሁት በእናንተ የሚኖረው የመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ እንደ ሆነ አታውቁምን? በዋጋ ተገዝታችኋልና ለራሳችሁ አይደላችሁም፤ ስለዚህ በሥጋችሁ እግዚአብሔርን አክብሩ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i begære og have ikke; i myrde og misunde og kunne ikke få; i føre strid og krig. og i have ikke, fordi i ikke bede;
ትመኛላችሁ ለእናንተም አይሆንም፤ ትገድላላችሁ በብርቱም ትፈልጋላችሁ፥ ልታገኙም አትችሉም፤ ትጣላላችሁ ትዋጉማላችሁ ነገር ግን አትለምኑምና ለእናንተ አይሆንም፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og tredjedelen af de skabninger i havet, som havde liv, døde; og tredjedelen af skibene blev ødelagt.
በባሕርም ከሚኖሩ ሕይወት ካላቸው ፍጥረቶች ሲሶው ሞተ የመርከቦችም ሲሶው ጠፋ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。