プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"mester, hvilket er det store bud i loven?"
''mësues, cili është urdhërimi i madh i ligjit?''.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men da kongen hørte, hvad der stod i loven, sønderrev han sine klæder;
por ndodhi që, kur mbreti dëgjoi fjalët e ligjit, ai grisi rrobat e trupit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eller have i ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhellige præsterne sabbaten i helligdommen og ere dog uden skyld?
apo nuk keni lexuar në ligj që në tempull, të shtunave, priftërinjtë e shkelin të shtunën dhe megjithatë nuk mëkatojnë?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
filip finder nathanael og siger til ham: "vi have fundet ham, hvem moses i loven og ligeså profeterne have skrevet om, jesus, josefs søn, fra nazareth."
filipi gjeti natanaelin dhe i tha: ''e gjetëm atë, për të cilin shkroi moisiu në ligj dhe profetët: jezusin nga nazareti, të birin e jozefit!''.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
og i loven som herren havde påbudt ved moses, fandt de skrevet, at israeliterne på højtiden i den syvende måned skulde bo i løvhytter,
gjetën të shkruar në ligj që zoti kishte urdhëruar me anë të moisiut që bijtë e izraelit duhet të banonin në kasolle gjatë festës së muajit të shtatë,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da skal det sted, herren eders gud udvælger til bolig for sit navn, være det, hvorhen i skal bringe alt, hvad jeg pålægger eder, eders brændofre og slagtofre, eders tiender og offerydelser og alle eders udvalgte løftofre, som i lover herren;
atëherë do të ketë një vend ku zoti, perëndia juaj, do të zgjedhë për të venduar emrin e tij dhe aty do të çoni tërë ato që unë ju urdhëroj: olokaustet tuaja, flijimet tuaja, të dhjetat tuaja, ofertat e larta të duarve tuaja dhe të gjitha ofertat e zgjedhura që i keni premtuar si kusht zotit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。