プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
underskrivelsen af tiltrædelsestraktaterne ved foden af akropolis og syv succesrige folkeafstemninger har så rigeligt levet op til dette mål.
la sigla dei trattati di adesione all' ombra dell' acropoli e sette referendum con esito positivo hanno ampiamente raggiunto questo obiettivo.
den bekræftede genskabelsen af europa, og vi fejrede dette ved foden af akropolis som et særligt symbol på videreførelsen af europæisk civilisation.
ha confermato la rigenerazione dell' europa; l' abbiamo celebrata ai piedi dell' acropoli perché era nostro desiderio che fosse simboleggiata in particolar modo la continuazione della civiltà europea.
akropolis, dette udødelige monument for verdenskulturen, led i de sidste 25 år mere skade af forureningen end det havde lidt i dets 2 500 års eksistens.
l'acropoli, questo monumento immortale della civiltà mondiale, ha subito negli ultimi 25 anni tanti danni in seguito all'inquinamento quanti non ne ha subiti in 2 500 anni di esistenza.
korrosionen af marmoret på akropolis ønsker kommissionen at reagere på gennem en forskning af den forurening, som er en følge af anvendelsen af olie til private fyringsanlæg og til industrielt brug.
di fronte ad attacchi che non hanno risparmiato i marmi dell'acropoli, la commissione spera inoltre di finanziare ricerche sull'inquinamento provocato dall'impiego di prodotti petroliferi nell'industria e nel riscaldamento domestico.
192 192 af parthenonfrisen - spørgsmål nr. 7 (herman): nyt akropolis-museum til parthenon-skulpturerne ...
- interrogazione 3 (sanz fernández): compatibilità della politica culturale della ue con le risoluzioni dell'unesco relativamente ai marmi del partenone
de omfatter en lang række bygningsværker i byer, eksempelvis akropolis, ara pacis, det sixtinske kapel og andre historiske bygningsværker i würzburg, københavn, dublin.
essi riguardano numerosi monumenti urbani come l'acropoli, l'ara pacis, la cappella sistina ed altri edifici storici di würzburg, copenaghen, dublino, ecc.
på kulturområdet har man godkendt vore prioriteringer, for så vidt angår bevarelse af den arkitektoniske arv og restaureringer af akropolis, det europæiske musikår, styrkelsen af den generelle fællesskabsaktion på kulturområdet samt forsvar og styrkelse af mindretallenes sprog.
vorrei dire ancora qualcosa a proposito dei singoli bilanci del parlamento, del consiglio, del comitato economico e sociale, della corte di giustizia e della corte dei conti.
det er ret latterligt, at de græske myndigheder har måttet anbringe en kopi på akropolis-museet, mens british museum har anbragt den ægte elgin-frise på en plastikkopi af parthenon.
È noto del resto che in base al regolamento questo fondo finanzia per metà dei progetti ambientali e per metà dei progetti nel settore dei trasporti che incoraggiano la coesione della comunità.