人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if the measures referred to in subparagraph ( a ) are exhausted or if they are inefficient , the participant may request support from the ecb .
if the measures referred to in subparagraph ( a ) are exhausted or if they are inefficient , the participant may request support from the ecb .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
( c ) if the measures referred to in subparagraph ( a ) are exhausted or if they are inefficient , the participant may request support from the ecb .
( c ) if the measures referred to in subparagraph ( a ) are exhausted or if they are inefficient , the participant may request support from the ecb .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(16) public loans must be regarded to benefit undertakings if they are decided upon in circumstances which would not be acceptable to a private investor acting under normal market-economy principles.
(16) public loans must be regarded to benefit undertakings if they are decided upon in circumstances which would not be acceptable to a private investor acting under normal market-economy principles.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。