プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the united kingdom have until now not been able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the european economic community and thus would have to be regarded as existing aids.
the united kingdom have until now not been able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the european economic community and thus would have to be regarded as existing aids.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark.
a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
however, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
however, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in any event, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
in any event, due to the absence of past records, the united kingdom acknowledged that it is not able to provide evidence that the aid measures existed already before the united kingdom joined the union and thus would have to be regarded as existing aids.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(20) therefore at this stage, from the information available, the commission is unable to verify whether the loans indeed have been granted in a way and under conditions which would have been acceptable to a normal private lender.
(20) therefore at this stage, from the information available, the commission is unable to verify whether the loans indeed have been granted in a way and under conditions which would have been acceptable to a normal private lender.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
andreotti. — (it) her kunne måske fremføres den indvending, at sagen strengt taget ikke henhører under vor kompetence.
andreotti. — posso assicurare che, d'intesa con la commissione, studieremo questo problema.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。