人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it would not have been able to raise the capital to be used for its activities under the same favourable terms under normal market conditions.
it would not have been able to raise the capital to be used for its activities under the same favourable terms under normal market conditions.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(20) therefore at this stage, from the information available, the commission is unable to verify whether the loans indeed have been granted in a way and under conditions which would have been acceptable to a normal private lender.
(20) therefore at this stage, from the information available, the commission is unable to verify whether the loans indeed have been granted in a way and under conditions which would have been acceptable to a normal private lender.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
if racing were to sell its share in the successor company or if the successor company were to sell its assets or any significant proportion of them to a third party within a specified period, it would have to pay back to the government a percentage of any profits the government would have made from such a sale had the government not sold its stake [12].
if racing were to sell its share in the successor company or if the successor company were to sell its assets or any significant proportion of them to a third party within a specified period, it would have to pay back to the government a percentage of any profits the government would have made from such a sale had the government not sold its stake [12].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。