プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines
notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
notice to applicants volume 2a and volume 2b parts ib1, ic2 and iii – comments and proposals for revision
notice to applicants volume 2a and volume 2b parts ib1, ic2 and iii – comments and proposals for revision
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
notice to marketing authorisation holders (for inclusion in volume 9 of the rules governing medicinal products for human use)
linee guida notice to marketing authorisation holders (for inclusione in volume 9 of the rules governing medicinal products for human use)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
comments and proposals for revision of the notice to applicants volume 2b parts ic1 and ii, including proposal for tabular formats specific to herbal medicinal products
comments and proposals for revision of the notice to applicants volume 2b parts ic1 and ii, including proposal for tabular formats specific to herbal medicinal products
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
prospective planning of pharmacovigilance notice to applicants – guideline on the summary of product characteristics (ec december 1999 – revised version)
prospective planning of pharmacovigilance notice to applicants – guideline on the summary of product characteristics (ec december 1999 – revised version)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
notices to the participant shall be sent to it at the address , fax number or its swift address as the participant may from time to time notify to the ecb .
notices to the participant shall be sent to it at the address , fax number or its swift address as the participant may from time to time notify to the ecb .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
error: content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).to be able to proceed with decryption, truecrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.do you want truecrypt to discard data in the unreadable sectors now?
errore: il contenuto di uno o più settori di questo disco non possono essere letti (probabilmente a causa di un difetto fisico).per poter procedere con la decifratura, truecrypt dovrà scartare il contenuto dei settori illegibili (esso sarà sostituito da dati pseudo-casuali). da notare che, prima di procedere, potete tentare di recuperare delle porzioni di qualsiasi dato danneggiato usando degli strumenti di terze parti appropriati.volete che truecrypt scarti i dati nei settori illegibili adesso?
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質: