プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
undergraver troværdigheden!
una dei per equa
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den undergraver demokratiet.
(interruzione del gruppo delle destre europee)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denne dom undergraver derfor samarbejdsaftalen.
questa condanna viola dunque l' accordo di cooperazione.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
den undergraver ganske enkelt parlamentets position.
tuttavia il nostro ottimismo e il desiderio di riuscire e andare avanti resta, e non dovremmo farci
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
parlamentet således undergraver sin egen vægt og troværdighed
questo problema mi pare per ora in parte risolto dalla seconda relazione che oggi ci viene presentata dall'onorevole amadei che ci con sente di superare le perplessità: il principio del
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
følgelig undergraver russerne hele tiden vor transportsektor.
quindi i sovietici continuano ad erodere il nostro settore dei trasporti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det begrænser også beskæftigelsesudsigterne og undergraver arbejdsmarkedets effektivitet.
il libro verde sull'innovazione presenta l'occasione di riesaminare i vari ostacoli all'innovazione e di sviluppare un approccio comune alla loro soppressione (3).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sådanne oplysninger undergraver forbrugernes tillid til økologisk landbrug.
fatti simili minano la fiducia del consumatore nell’ agricoltura biologica.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
hvis vi undergraver forbrugernes tillid, vil hele systemet være truet.
sottovalutando la fiducia del consumatore, mettiamo a repentaglio l' intero sistema.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
denne manglende inddragelse undergraver støtten til de vedtagne bevarelsesforanstaltninger.
questa mancanza di partecipazione fa si che alle misure di conservazione adottate venga a mancare l'appoggio dei diretti interessati.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den indeholder ikke elementer, som undergraver ordningen med de egne indtægter.
in realtà, non molto tempo fa, alcuni parlamentari sostenevano che le previsioni di spesa agricola per il 1984 sarebbero state probabilmente eccessive.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hvorfor undergraver kommissionen den græske regerings forsøg i den retning?
perché la commissione non vede di buon occhio gli sforzi che in questo campo sta compiendo il governo greco ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
et relevant spørgsmål er, om brugerindflydelsen undergraver det valgte kommunalbestyrelsesmedlems stilling.
È importante verificare se l'influenza degli utilizzatori indebolisca la posizione dei membri eletti dei consigli.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den måde, afgørelsen er blevet truffet på, undergraver hele ef-demokratiet.
a lei il nostro riconoscimento e i nostri migliori auguri per il suo difficile lavoro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hr. formand, korruption undergraver retsstaten, og korruption skader vores demokrati.
schulz (pse). - (de) signor presidente, onorevoli colleghi, il collega bosch ha, ovviamente, preso posizione fin da ora in merito alla discussione di domani.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de opfatter dette som et ‘smuthul’, som undergraver hele mærkningssystemets troværdighed.
esse ritengono che si tratti di una lacuna che mina la credibilità di tutto il sistema dell’etichettatura.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
det mislykkede topmøde indebar alvorlige risici: »først og fremmest undergraver det tilliden.
egli ha proseguito dichiarando che questo fallimento intacca anzittutto la fiducia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
har aktivt undergravet demokratiet i hviderusland.
ha attivamente compromesso la democrazia in bielorussia.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質: