人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we have assumed that there is nothing in the laws of another jurisdiction which affects this opinion .
we have assumed that there is nothing in the laws of another jurisdiction which affects this opinion .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
take a look at what we have to offer .
take a look at what we have to offer .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as an organisation we have identified six corporate values that guide us in our day-to-day activities .
as an organisation we have identified six corporate values that guide us in our day-to-day activities .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kan ikke skrive til filen% 1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
impossibile scrivere il file %1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
på den ene side erklærede rådsformanden, og jeg citerer: i think we have had a very succesful summit to have been able to give the very strong unanimous impulse to the intergovernmental conference.
da un lato il presidente del consiglio ha affermato che il vertice è stato un vero successo perché è riuscito a rilanciare in modo forte e unanime la cig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
som bevis herpå citerer jeg gerne rådsformanden, som i en nylig debat i overhuset erklærede: we have nothing against bureaucrats, provided that they are our own.
tutte buone, tranne, appunto, quella di fare spa zio all'unica vera conquista moderna, ossia la priorità del diritto e della politica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det lyder:" we still believe in the humanity of the other side, that we have a partner for peace and that a negotiated solution to the conflict between our peoples is possible".
dice quanto segue:" continuiamo a credere nell' umanità della controparte, a ritenere di avere davanti un interlocutore di pace e che una soluzione negoziale al conflitto fra i nostri popoli sia possibile".
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
assumptions for the purposes of this opinion we have assumed in relation to the documents that : ( 1 ) the system documents with which we have been provided are originals or true copies ;
assumptions for the purposes of this opinion we have assumed in relation to the documents that : ( 1 ) the system documents with which we have been provided are originals or true copies ;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。