プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
an application form will open which you should complete .
an application form will open which you should complete .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
you should have been a trainee for no more than 6 months
you should have been a trainee for no more than 6 months
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
you should have a maximum of 12 months » professional experience
you should have a maximum of 12 months » professional experience
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as a candidate you should meet a number of conditions of admission :
as a candidate you should meet a number of conditions of admission :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indstil hvor billeder og metadata lagres this is a path name so you should include the slash in the translation
configura dove memorizzare le immagini e i dati aggiuntivi this is a path name so you should include the slash in the translation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the entire selected partition and all data stored on it will be encrypted in place. if the partition is empty, you should choose the other option (the volume will be created much faster).
l’intera partizione selezionata ed i dato memorizzati in essa saranno codificati sul posto. se la partizione è vuota potete scegliere l’altra opzione (il volume sarà creato più velocemente).
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:
warning: the partition is in use by the operating system or applications. you should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).continue?
attenzione: l’unità è in uso da parte del sistema operativo o da un'applicazione. dovete chiudere qualsiasi applicazione che sta usando la partizione (compreso i software antivirus).continuare?
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:
the security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.if you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by truecrypt (select 'keyfiles' > 'generate random keyfile').
il security token non ha memoria/spazio sufficiente per eseguire le operazioni richieste.se tentate di importare un file chiave, voi dovete selezionare un file piccolo oppure usare un file chiave generato da truecrypt (selezionare 'file chiave' > 'genera chiave casuale').
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています