プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vis sdss- billededigitized sky survey
dangos delwedd sedsimage/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
højde vs. tidsloan digital sky survey
image/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ingen synlige objektersloan digital sky survey
image/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mellem solsystemobjekter: first generation digitized sky survey
cuddio enwau cyfseriadau wrth symud? city name (optional, probably does not need a translation)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
redigér aftale: "% 1" work on to- do is in progress
apwyntiadauwork on to- do is in progress
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dit regulære udtryk er ugyldigt. 'se fremad' regulære udtryk skal være det sidste deludtryk. translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard; -), also feel free to add a section saying translators. kind regards, and thanks for your work - jesper.
translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard; -), also feel free to add a section saying translators. kind regards, and thanks for your work - jesper.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: