プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sikkerhedskopiér
Створювати резервну копію
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sikkerhedskopiér...
Резервувати...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sikkerhedskopiér filer:
Файли резерву:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sikkerhedskopiér istedet for at overskrive
Створювати & резервні копії замість перезапису
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sikkerhedskopiér pilot til & lt; dest dirgt;
Зробити резервування даних pilot до & lt; dest dirgt;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sikkerhedskopiér partitionen% 1 (% 2,% 3) til% 4 @ info: progress operation
Резервне копіювання розділу% 1 (% 2,% 3) на% 4 @ info: progress operation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
at gemme tillades kun når alle konflikter er løste. hvis filen allerede findes og tilvalget "sikkerhedskopiér filer" er markeret, ændres originalversionens navn med tilføjelse af filendelsen. orig, og hvis en sådan fil allerede findes fjernes den. når du afslutter eller starter en ny sammenligningsanalyse og data ikke er gemt endnu, spørger & kdiff3; om du vil gemme, annullere eller fortsætte uden at gemme. (kdiff3; fanger ingen signaler, så hvis du "dræber" & kdiff3; går data tabt.)
Збереження стане можливим, лише якщо буде розв’ язано всі конфлікти. Якщо файл вже існує і ви позначите пункт « Файли резерву », існуючий файл буде перейменовано з додаванням суфікса «. orig », якщо ж файл з таким суфіксом вже існуватиме, його буде перезаписано. Якщо на час завершення роботи програми або початку іншого порівняння відмінностей дані ще не буде збережено, & kdiff3; запитає вас про те, яку дію ви бажаєте виконати: зберегти файл, скасувати завершення редагування або продовжити без збереження файла. (Сама програма & kdiff3; не перехоплює ніяких сигналів. Отже, якщо ви скористаєтеся командою на зразок « kill » щодо & kdiff3;, ваші дані буде втрачено.)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています