プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alle de fangne har ro, de hører ej fogedens røst;
tie la malliberuloj kune havas ripozon; ili ne auxdas la vocxon de premanto.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thi herren låner de fattige Øre, han agter ej fangne venner ringe.
gloru lin la cxielo kaj la tero, la maroj, kaj cxio, kio en ili movigxas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for at åbne de blinde Øjne og føre de fangne fra fængslet, fra fangehullet mørkets gæster.
por malfermi okulojn blindajn, por elkonduki el malliberejo malliberulojn, el domo sxlosita sidantajn en mallumo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og de kunde blive ædru igen fra djævelens snare, af hvem de ere fangne til at gøre hans villie.
kaj por ke ili sobraj eligxu el la kaptilo de la diablo, kaptite de li, por plenumi lian volon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ryst støvet af dig, stå op, tag sæde, jerusalem, fri dig for halslænken, zions fangne datter!
forskuu de vi la polvon, levigxu, sidigxu, ho jerusalem; disigu la ligilojn de via kolo, ho kaptita filino de cion.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeg formaner eder derfor, jeg, der fangne i herren, til at vandre værdig den kaldelse, med hvilken i bleve kaldede,
mi do, malliberulo pro la sinjoro, petegas vin, ke vi iradu inde je la voko, en kiu vi estas vokitaj,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kommer de fangne i hu, som vare i selv medfangne; dem, der lide ilde, som de, der også selv ere i et legeme.
memoru la katenitojn, kvazaux vi ankaux estus katenitaj, kaj la suferantojn, cxar vi ankaux estas en la korpo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
således skal assyrerkongen slæbe fangne Ægyptere og bortførte Ætiopere med sig, unge og gamle, nøgne og barfodede, med blottet bag til skændsel før Ægypten."
tiel la regxo de asirio kondukos la kaptitajn egiptojn kaj la ekzilitajn etiopojn, junulojn kaj maljunulojn, nudajn kaj nudpiedajn kaj kun nudaj hontaj partoj, malhonore por la egiptoj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
thi både havde i medlidenhed med de fangne, og i fandt eder med glæde i, at man røvede, hvad i ejede, vidende, at i selv have en bedre og blivende ejendom.
cxar vi kompatis tiujn, kiuj estis en katenoj, kaj gxoje akceptis la rabadon de via posedajxo, sciante, ke vi mem havas pli bonan kaj restantan posedajxon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
når de synder imod dig thi der er intet menneske, som ikke synder - og du vredes på dem og giver dem i fjendens magt, og sejrherrerne fører dem fangne til fjendens land, det være sig fjernt eller nær,
se ili pekos antaux vi (cxar ne ekzistas homo, kiu ne pekas), kaj vi ekkoleros kontraux ili kaj transdonos ilin al malamiko, kaj iliaj kaptintoj forkondukos ilin en landon malamikan, malproksiman aux proksiman;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da tog han ham og førte ham til krigsøversten og siger: "den fangne paulus kaldte mig og bad mig føre denne unge mand til dig, da han har noget at tale med dig om."
li do prenis lin kaj kondukis lin al la cxefkapitano, kaj diris:la katenito pauxlo min alvokis, kaj petis, ke mi konduku al vi cxi tiun junulon, kiu havas ion por diri al vi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres syn, for at sætte plagede i frihed,
la spirito de la eternulo estas sur mi, cxar li min sanktoleis, por bonanonci al malricxuloj; li sendis min, por anonci liberecon al kaptitoj kaj vidpovon al blinduloj, por meti la vunditojn en liberecon,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています