人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fedima (federation of the intermediate products industries for the bakery and confectionery trades in the eea)
fedima (federation of the intermediate products industries for the bakery and confectionery trades in the eea)
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
the commission is in particular interested to receive the conclusions of the review of the system undertaken by the department of trade and industry or details of the ongoing discussions and any working papers on this matter.
the commission is in particular interested to receive the conclusions of the review of the system undertaken by the department of trade and industry or details of the ongoing discussions and any working papers on this matter.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
liability for the rates falls on the person in occupation of the rateable hereditament, i.e. the person who is in "paramount control" of the assets.
liability for the rates falls on the person in occupation of the rateable hereditament, i.e. the person who is in "paramount control" of the assets.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
participants are given two challenging one-year assignments each to be carried out in a different division of the ecb , allocated on the basis of their field of expertise and in line with the organisational needs of the bank .
participants are given two challenging one-year assignments each to be carried out in a different division of the ecb , allocated on the basis of their field of expertise and in line with the organisational needs of the bank .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
« central banker of the year » , the banker ( 2008 )
« central banker of the year » , the banker ( 2008 )
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
men, hr. formand, som englænderne udtrykker det så smukt, the proof of the pudding is in the eating, og derfor mit ønske om et udførligt svar fra kommissæren på dette grundlæggende spørgsmål.
maar, voorzitter, de proof of the pudding is in the eating zoals de britten dat zo mooi zeggen, en daarom graag een uitvoerig antwoord van de commissaris op deze fundamentele vraag.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
(33) thus as regards aid granted under the scheme until 1 july 2001, the scheme is in compliance with the conditions of regulation (ec) no 3699/93 and of the 1994 and 1997 guidelines.
(33) thus as regards aid granted under the scheme until 1 july 2001, the scheme is in compliance with the conditions of regulation (ec) no 3699/93 and of the 1994 and 1997 guidelines.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
that would be the case where the existence of the respective claims has in principle been demonstrated and quantified and where a proper risk analysis has been carried out by the state authorities leading to the conclusion that such an agreement is in the state's interest [20].
that would be the case where the existence of the respective claims has in principle been demonstrated and quantified and where a proper risk analysis has been carried out by the state authorities leading to the conclusion that such an agreement is in the state's interest [20].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
') metodik: bnp/indbygger i 1972 er via dollars 1970 omregnet til f.ur 1972 ved anvendelse af koefficienten nationalregnskaberne — 1/1974 — side 2). kilder: statistical yearbook of the bank of greece.
(') methodiek: men heeft het bbp/hoofd 1972 — dollars 1970 — met de coëfficiënt 1,08571 omgezet in eur 1972 (bseg — de nationale rekeningen 1/1974, blz. 2).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。