プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kom nu. be-be.
imos, por favor.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
belgisk (fr- be)
belga (fr- be)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
deaktiveretthe program will be run
desactivadothe program will be run
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
be' er shevacity in israel
be' er shevacity in israel
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vedligeholderthe program won' t be run
mantenedorthe program won' t be run
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bilineærthe gradient will be drawn radially
bi- lineal the gradient will be drawn radially
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
alle opdateringernone updates will be automatically installed
todas as actualizacións
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
koniskthe gradient will be drawn as a symmetric cone
cónico the gradient will be drawn as a symmetric cone
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
langsomtthe file will save fast but will not be compressed a lot
lentothe file will save fast but will not be compressed a lot
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dårligthe quality will be good but the file will not be much compressed
malathe quality will be good but the file will not be much compressed
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 label for network interfaces that cannot be activated
% 1 label for network interfaces that cannot be activated
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bahraincountry name (optional, but should be translated)
bareincountry name (optional, but should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ascension islandcountry name (optional, but should be translated)
engadir ao plano da sesión
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
daglige solbillederimage/ info menu item (should be translated)
imaxes solares diariasimage/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mars- selskabetimage/ info menu item (should be translated)
a sociedade de marteimage/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
apollo- programmetimage/ info menu item (should be translated)
o programa apoloimage/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gemte filen:% 1country name (optional, but should be translated)
gardada no ficheiro:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
"ansigtet" på marsimage/ info menu item (should be translated)
a "cara" de marteimage/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vis hubble/ vlt- billedeimage/ info menu item (should be translated)
mostrar a imaxe de hst/ vltimage/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
galilæiske satellitter (hst) image/ info menu item (should be translated)
satélites de galileo (hst) image/ info menu item (should be translated)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。