プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
konvolut you 4
sobre you 4
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
see you (vi ses)
vémonos ("see you!)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
see you too (samme her)
[véxote] a ti tamén ("see you too!")
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
see you later (vi ses senere)
vémonos depois! ("see you later!")
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but you knew that (men det vidste du)
mais ti xa o sabías ("but you knew that")
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
opret ny gruppeenter the name of the group you are creating now
crear un grupo novoenter the name of the group you are creating now
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indstil hvor billeder og metadata lagres this is a path name so you should include the slash in the translation
configurar onde gardar as imaxes e os metadatos this is a path name so you should include the slash in the translation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
hældningsvinkel:% 1% 2* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
Ángulo dihedro:% 1% 2* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gren- mapppe: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
cartafol da galla: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
%id%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています