プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kompetenceerklæring fra det europæiske fællesskab, der angiver, på hvilke områder fællesskabet har fået overdraget kompetence fra sine medlemsstater
Δήλωση αρμοδιότητας της Κοινότητας που προσδιορίζει τα θέματα σε σχέση με τα οποία της παραχωρείται αρμοδιότητα από τα κράτη μέλη της
på tidspunktet for undertegnelsen afgives den i bilag ii vedlagte kompetenceerklæring i overensstemmelse med konventionens artikel 18, stk. 2.
Κατά το χρόνο υπογραφής, πραγµατοποιείται η δήλωση αρµοδιότητας η οποία επισυνάπτεται στο παράρτηµα ΙΙ, σύµφωνα µε το άρθρο 18 παράγραφος 2 της Σύµßασης.
del tagelsen bygger på en kompetenceerklæring, som fordeler ansvarsforholdene med hensyn til deltagelsen i arbejdet og udøvelsen af stemmeret mellem fællesskabet og dets medlemsstater.
Η συμμετοχή αυτή βασίζεται σε δήλωση περί αρμοδιοτήτων, σύμφωνα με την οποία οι ευθύνες που συνεπάγεται η συμμετοχή στις εργασίες και η άσκηση του δικαιώματος ψήφου καταμερίζονται μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της.
fællesskabet deltager som fuldt medlem i fao sammen med medlemsstaterne. deltagelsen bygger på en kompetenceerklæring, som fordeler ansvarsforholdene med hensyn til deltagelsen i arbejdet og udøvelsen af stemmeret mellem fællesskabet og dets medlemsstater.
Η Κοινότητα συμμετέχει ως πλήρες μέλος στη fao από κοινού με τα κράτη μέλη της.
europa-kommissionen bemyndiges til at meddele verdenstoldorganisationen et brev, ifølge hvilket det europæiske fællesskab accepterer de samme rettigheder og forpligtelser som verdenstoldorganisationens medlemmer og til at forelægge verdenstoldorganisationen den påkrævede kompetenceerklæring som angivet i bilaget.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξουσιοδοτείται να ανακοινώσει στον Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δέχεται να ασκεί τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα μέλη του εν λόγω οργανισμού, και να υποβάλλει στον Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων, την αναγκαία δήλωση αρμοδιότητας όπως ορίζεται στο παράρτημα.
instrumentet til formel bekræftelse omfatter en kompetenceerklæring i henhold til konventionens artikel 67, stk. 3, som er gengivet i bilag ii til denne afgørelse.
Η πράξη τυπικής επικύρωσης περιλαμβάνει δήλωση αρμοδιότητας η οποία επισυνάπτεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 3 της σύμβασης.
fællesskabets instrument til formel bekræftelse ledsages af en kompetenceerklæring, jf. protokollens artikel 21, stk. 3. erklæringen er gengivet i bilag ii.
Το έγγραφο τυπικής επιβεβαίωσης της Κοινότητας περιλαμβάνει δήλωση αρμοδιότητας, η οποία εκτίθεται στο παράρτημα ΙΙ, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου.