プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det har allerede ved flere lejlig heder været nødt til at regulere hastende problemer, som ikke kunne løses inden for rammerne af de bestående fæl lesskabsbestemmelser.
Πολλές φορές, κλήθηκε να διευθετήσει επείγοντα προβλήματα που ήταν αδύνατο να επιλύσει στα πλαίσια των ισχυουσών διατάξεων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommissionen agter at fortsætte sit arbejde på dette område med henblik på: a) gradvis at udfylde hullerne i de gældende fællesskabsbestemmelser lesskabsbestemmelser
Εξάλλου, η Επιτροπή επιθυμεί να τονίσει ότι η ένταξη στην κοινωνία της χώρας υποδοχής μπορεί να επιτευχθεί μόνο αν συγκεραστούν η θέληση και οι προσπάθειες του αυτόχθονα πληθυσμού, αφενός, και των ίδιων των μεταναστών, αφετέρου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de svenske domstole har i en lang række tilfælde af sagt domme, ifølge hvilke den svenske lov om offentlige forsikringer er i strid med de grundlæggende fæl lesskabsbestemmelser, når den kræver, at en person skal have bopæl i sverige, forat der kan udbetales er statninger.
κκ. linkohr και lange και πολλοί άλλοι ακολούθησαν με απόψεις γύρω από τις μεταφορές.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det samme gælder, hvis de er statsborger i et af de ovennævnte lande, og de får udbetalt ydelser fra et andet land, som er omfattet af fællesskabsbestemmelserne. lesskabsbestemmelserne.
Το ίδιο ισχύει και εάν είστε υπήκοος μιας από τις παραπάνω χώρες και λαμβάνετε παροχές από άλλη χώρα στην οποία ισχύουν οι κοινοτικές διατάξεις.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: