プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
disse detaljerede finansielle betingelser bør nedfældes i en gavebistandsaftale eller en låneaftale.
dessa närmare finansiella villkor bör fastställas i ett bidrags- eller låneavtal.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
det aftalememorandum, den låneaftale og den gavebistandsaftale, der indgås med de kirgisiske myndigheder, skal indeholde bestemmelser:
det samförståndsavtal, det låneavtal och den bidragsöverenskommelse som ingås med de kirgiziska myndigheterna ska innehålla bestämmelser
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
de detaljerede finansielle vilkår for unionens makrofinansielle bistand fastlægges i den gavebistandsaftale og låneaftale, der indgås mellem kommissionen og georgiens myndigheder.
närmare finansiella villkor för unionens makroekonomiska bistånd ska fastställas i den bidragsöverenskommelse och det låneavtal som ska ingås mellan kommissionen och de georgiska myndigheterna.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
de detaljerede finansielle vilkår for unionens makrofinansielle bistand fastlægges i en gavebistandsaftale og en låneaftale, der indgås mellem kommissionen og de kirgisiske myndigheder.
närmare finansiella villkor för unionens makroekonomiska bistånd ska fastställas i en bidragsöverenskommelse och ett låneavtal som ska ingås mellan kommissionen och de kirgiziska myndigheterna.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
for at sikre større gennemsigtighed i forvaltningen og udbetalingen af midlerne skal aftalememorandummet, låneaftalen og gavebistandsaftalen også give mulighed for kontrol, bl.a. kontrol og inspektion på stedet, som skal foretages af kommissionen, herunder det europæiske kontor for bekæmpelse af svig.
i syfte att säkerställa större insyn i förvaltningen och utbetalningen av bistånd ska samförståndsavtalet, låneavtalet och bidragsöverenskommelsen också innehålla bestämmelser om kontroller, inklusive kontroller på plats och inspektioner, som ska utföras av kommissionen, inbegripet europeiska byrån för bedrägeribekämpning.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質: