プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kommissionen vil fremsætte et nyt forslag til et tiende selskabsdirektiv om grænseoverskridende fusion af aktieselskaber.
läkemedelssektorn: de rådande kraven på god tillverkningssed till att även omfatta utgångsmaterial, samt upprättandet av ett gemenskapssystem för kontroll av tillverkare av såväl färdiga läkemedel som utgångsmaterial kommer att prioriteras.
følgelig er de forskellige offentlighedsforanstaltninger, der er fastsat i wfbv, i strid med ellevte selskabsdirektiv.
kantongerecht i amsterdam slog i sitt beslut av den 5 februari 2001 fast att inspire art är ett bolag som i formellt hänseende är ett utländskt bolag i den mening som avses i artikel 1 wfbv.
kommissionen vil foreslå et 10. selskabsdirektiv om grænseoverskridende fusioner og et 14. selskabsdirektiv om grænseoverskridendeflytning af hovedsæder.
kommissionen kommer att föreslå ett tionde bolagsdirektiv omgränsöverskridande fusioner och ett fjortonde bolagsdirektiv om byteav säte över gränserna.
20 %-grænsen overser fuld stændigt, at der allerede foreugger bestemmelser for kon cernsituationen i europa i form af det syvende selskabsdirektiv.
20 %-gränsen förbiser totalt att det inom ramen för det sjunde bolagsdirektivet redan finns koncernregler i europa.
et af handlingsplanens punkter vedrører modernisering af det ottende selskabsdirektiv 84/253/eØf, som det foreliggende direktivforslag da også skal erstatte.
en punkt i handlingsplanen rör moderniseringen av det åttonde bolagsrättsliga direktivet 84/253/eeg. meningen är att det direktiv som föreslås här skall ersätta det åttonde bolagsrättsliga direktivet.
desuden har kommissionen forelagt et forslag til 10. selskabsdirektiv omgrænseoverskridende fusioner, og rådet er nået til enighed om direktivet omovertagelsestilbud, som ganske vist vil give en mindre grad af harmonisering enddet oprindelige kommissionsforslag.
kommissionen har dessutom lagt fram ett förslag till ett tionde bolagsrättsdirektiv om gränsöverskridande fusioner. rådet har nått en överensskommelse om ettdirektiv om övertagandebud, även om denna överenskommelse leder till enmindre harmonisering än det ursprungliga kommissionsförslaget.
det ville være en hjælp, om kommissionen kunne tage dette spørgsmål op, og jeg kan forstå, at kommissionen allerede har sendt en begrundet udtalelse til italien vedrørende det ottende selskabsdirektiv, der omhandler revisorers faglige kompetence.
det vore bra om kommissionen kunde ta itu med denna sak , och jag är underkundig om att kommissionen redan har tillställt italien ett motiverat yttrande med avseende på det åttonde företagslagsdirektivet rörande revisorers yrkesmässiga kvalifikationer .
vedtage generelle finansielle rapporteringsrammer, der er tilpasset efter forholdene i kosovo, og som begrænser anvendelsen af internationale finansielle rapporteringsstandarder/internationale regnskabsstandarder til virksomheder af offentlig interesse og fuldt ud udnytter undtagelserne i fjerde og syvende selskabsdirektiv.
anta en allmänt tillämpbar ram för redovisning som lämpar sig för kosovos omständigheter och innebär att användningen av de internationella redovisningsrekommendationerna (ifrs) och de internationellt accepterade redovisningsnormerna (ias) begränsas till allmännyttiga företag och att undantagen i rådets fjärde och sjunde bolagsrättsliga direktiv utnyttjas till fullo
(18) der er sket så store fremskridt med den indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes selskabslovgivninger, at der på visse områder, hvor der ikke er behov for at fastsætte ensartede fællesskabsregler for sce-selskaber, kan henvises til de lovbestemmelser i sce-selskabets hjemstedsstat, som er vedtaget i henhold til navnlig følgende selskabsdirektiver, idet disse bestemmelser tilgodeser de krav, der må stilles til sce-selskaber:
(18) betydande framsteg har gjorts i arbetet med att tillnärma medlemsstaternas nationella bolagsrätt, så att det också beträffande sce-föreningar är möjligt att hänvisa till vissa bestämmelser som har antagits i den medlemsstat där sce-föreningen har sitt säte i syfte att genomföra bolagsdirektiv på de områden där kooperativets verksamhet inte kräver enhetliga gemenskapsregler, varvid sådana bestämmelser lämpar sig för att reglera sce-föreningens verksamhet, särskilt följande: