プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ifølge opkøbsordningen er det kun en del af den godkendte producents afskrivningsomkostninger, der dækkes.
el régimen de obligación de compra ofrece garantías únicamente para cubrir una parte de los costes de amortización de los productores cualificados.
ud over reglerne i artikel 34, stk. 3, er afskrivningsomkostninger for infrastrukturerne ikke støtteberettigede.«
además de las normas enunciadas en el artículo 34, apartado 3, los gastos de depreciación de las infraestructuras no serán subvencionables.»;
for så vidt angår den forretningsmæssigt forbundne importør i fællesskabet fremgik det af undersøgelsen, at dens amortiserings- og afskrivningsomkostninger ikke var oplyst.
en cuanto al importador vinculado en la comunidad, la investigación reveló que no se habían comunicado los gastos de amortización y depreciación soportados por el importador vinculado, por lo que se añadieron al total de los gastos de venta, generales y administrativos.
i 2005 gav den faktiske udnyttelsesgrad for udstyret i den kommercielle og offentlige sektor mulighed for en individuel fordeling af infrastruktur- og afskrivningsomkostninger på udstyret i forhold til dets anvendelse.
en 2005, los índices de utilización efectivos de los materiales en el ámbito comercial y en el ámbito público permitieron la distribución individual de los gastos de infraestructura y amortización de cada material a prorrata de su utilización.
anvendes sådanne instrumenter og sådant udstyr ikke til forskningsprojektet i hele deres levetid, anses kun de afskrivningsomkostninger, der vedrører forskningsprojektets varighed, som beregnet i overensstemmelse med god regnskabspraksis, for støtteberettigede
si el instrumental y el material no se utilizan exclusivamente para el proyecto de investigación, sólo se considerarán subvencionables los costes de amortización que correspondan a la duración del proyecto de investigación, calculados sobre la base de las buenas prácticas contables;
omstruktureringstiltagene består hovedsagelig af nye investeringer, som bør gøre det muligt for virksomheden at udnytte sit langsigtede potentiale (og som på kort sigt grundet øgede afskrivningsomkostninger har negativ indflydelse på nettoresultatet).
las medidas de reestructuración consisten fundamentalmente en nuevas inversiones que deberían permitir a la empresa explotar su potencial a largo plazo (aunque a corto plazo inciden negativamente en el resultado neto al incrementar la amortización).
en interesseret part påstod, at eu-erhvervsgrenen havde en negativ omkostningsstruktur sammenlignet med de kinesiske konkurrenters, da sidstnævnte havde lavere arbejdskraftomkostninger, elektricitets- og afskrivningsomkostninger, og desuden havde det nyeste udstyr.
una parte interesada alegó que la industria de la unión tenía una estructura de costes desfavorable en comparación con sus competidores chinos, pues estos disfrutan de menores costes laborales, de electricidad y de amortización, y además poseen equipos punteros.