プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lighederne mellem de forskellige kilder ligger i, at den amerikanske "common law" er grundlaget for de enkelte staters lovgivning på det privatretlige område.
en estados unidos, las similitudes de significado de las fuentes emanan en su origen de la "common law" de los diferentes derechos privados de los diferentes estados.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
1.17 haag-konventionens kompetencekriterier er i prioriteret rækkefølge: sagsøgers sædvanlige opholdssted ("domicil" i henhold til "common law" (sædvaneretten)) eller mindst et års ophold i det land, hvor begæringen er indgivet [2], seneste fælles opholdssted inden begæringen eller mindst en af de to ægtefællers nationalitet.
1.17 los criterios de competencia de la convención de la haya son, por orden de importancia, los siguientes: la residencia habitual del demandante (domicilio en el sentido del derecho común) o, al menos, un año de residencia continuada en el país en el que se presenta al tribunal la demanda [2], el último domicilio común de los esposos antes de la demanda y la nacionalidad de ambos esposos o de uno de ellos.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。