プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og at resten flygtede.
los demás huyeron.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
at resten var andres værk.
pero las demás fue otra persona.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tænk, at resten bare mangler.
no puedo creer que nos quedemos con la duda.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
at resten af verden blev ødelagt.
que el resto del mundo quedo destruido.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
at resten uvægerligt vil følge efter.
que el resto debe seguirlo.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- tror du, at resten er hernede?
lo dudo.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
det betyder, at resten af skatten er min.
lo que significa que el resto del tesoro es mío.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- lad os bare håbe, at resten dukker op.
hoy. sólo esperemos que el resto aparezca.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hvordan ved vi at resten af dem ikke er med i det også?
¿cómo sabemos que el resto no está dentro?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
de dårlige nyheder er at resten af holdet ikke har tillid til dig.
la mala noticia es que el resto de la tripulación no tiene fe en ti.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
det er en skam, at resten af verden ser tyskland gennem disse personer.
pero es vergonzoso que el mundo vea a alemania sólo a través de esas personas.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ja. jeg føler bare, at resten af verden har indhentet mig.
- sí, es sólo que me parece que el resto del mundo me está intentando imitar.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kommissionen finder, at resten af støtten ikke er nødvendig for at gennemføre de omhandlede uddannelsesforanstaltninger.
la comisión considera que el resto de la ayuda no es necesario para que las medidas de formación correspondientes se lleven a cabo.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
- ja. lugten indikerer, at resterne var overhældt med en slags petrokemisk tændvæske.
el olor indica que los restos fueron empapados en algún acelerante petroquímico.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
alle andre krav er identiske, hvilket betyder, at resten af dette bilag vedrørende aar også gælder for nder.
los demás requisitos serán iguales, lo que significa que las referencias en el resto del presente anexo al tca serán válidas también para el tedr.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:
hvis modtageren ikke giver en rimelig begrundelse, sørger kommissionen for, at resten af støttebeløbet kan slettes, og at tidligere udbetalte beløb kræves tilbagebetalt.
si el beneficiario no aporta una justificación válida, la comisión velará por que se pueda cancelar el resto de la ayuda financiera y exigir el reembolso de las sumas ya pagadas.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 3
品質:
før dette punkt nås, skal luftfartøjschefen foretage en vurdering af den brændstofmængde, der forventes at restere ved ankomst over den isolerede flyveplads, vejrforholdene og trafik- og driftsforholdene på den isolerede flyveplads og på alle en-route-flyvepladser, før han beslutter, om der skal fortsættes til den isolerede flyveplads, eller om der skal omdirigeres til en en-route-flyveplads.
antes de alcanzar este punto, el comandante evaluará el combustible que se prevé que quedará cuando el avión sobrevuele el aeródromo aislado, las condiciones meteorológicas, el tráfico y las condiciones operacionales predominantes en el aeródromo aislado y en cualquiera de los aeródromos de alternativa en ruta, antes de decidir si el vuelo procede hasta el aeródromo aislado o se desvía a un aeródromo de alternativa en ruta.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。