プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bestemmelserne i afsnit i gælder for produktion og markedsføring af kød af opdrættede vilde parrettåede hovdyr (hjortedyr og dyr af svinefamilien), medmindre myndighederne finder dem uhensigtsmæssige.
se aplicarán las disposiciones de la sección i a la producción y puesta en el mercado de carne de mamíferos de caza de cría artiodáctilos (cervidae y suidae), a menos que la autoridad competente las considere inadecuadas.
uanset punkt 1 og 2 kan lederen af en fødevarevirksomhed med myndighedernes tilladelse slagte opdrættede strudsefugle og parrettåede hovdyr som omhandlet i punkt 1, på oprindelsesstedet, hvis:
no obstante lo dispuesto en los puntos 1 y 2, los operadores de empresa alimentaria podrán sacrificar en el lugar de origen los ratites de cría y ungulados de cría mencionados en el punto 1 con la autorización de la autoridad competente si:
(9).officielt stempel og underskriftudfærdiget i den(embedsdyrlægens underskrift) (11)stempel (11)(navn med blokbogstaver, titel og stilling)bemærkninger(1) kød fra vildtlevende fjervildt, der ikke indeholder slagteaffald, medmindre der er tale om uplukket fjervildt, hvorfra organerne ikke er udtaget, kød fra opdrættet fjervildt, kød fra vildtlevende dyr af hareordenen, defineret som kaniner og harer, der ikke indeholder slagteaffald, medmindre der er tale om uflåede dyr af hareordenen, hvor organerne ikke er udtaget, kød fra opdrættede kaniner, kød, der ikke indeholder slagteaffald, fra vildtlevende landpattedyr bortset fra parrettåede hovdyr og dyr af hareordenen.(2) jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/ef.(3) tildelt af myndighederne.(4) landenavn, jf. bilag ii, og beskrivelse af område, jf. bilag i til beslutning 2000/585/eØf (med seneste ændringer).(5) adresse (og godkendelsesnummer, hvis det kendes) på frizonelageret, frilageret, toldoplaget eller skibsprovianteringshandleren.(6) for godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn.
(9).sello oficial y firmahecho en, el(firma del veterinario oficial) (11)sello (11)(nombre y apellidos, cualificación y cargo en mayúsculas)notes(1) carne de aves de caza silvestres que no contengan despojos, excepto en el caso de las aves de caza sin desplumar ni eviscerar, carne de aves de caza de cría, carne de lepóridos silvestres, definidos como conejos y liebres, que no contengan despojos, excepto en el caso de los lepóridos sin desollar ni eviscerar, carne de conejos de cría, carne de mamíferos terrestres silvestres, a excepción de ungulados y lepóridos, que no contengan despojos.(2) con arreglo al apartado 4 del artículo 12 o al artículo 13 de la directiva 97/78/ce.(3) asignado por la autoridad competente.(4) país, conforme al anexo ii, y descripción del territorio como figura en el anexo i de la decisión 2000/585/ce (de acuerdo con su última modificación).(5) indíquese la dirección (y número de autorización, si se conoce) del depósito de zona franca, depósito franco, depósito aduanero o proveedor de buques.(6) deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión y el nombre del buque.