プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) at finde frem til, hvorledes de foelsomme omraader er fordelt geografisk
(b) določiti geografsko porazdelitev občutljivih območij;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
saerligt foelsomme risikogrupper skal beskyttes mod farer, som for dem er saerlig alvorlige.
posebno občutljive skupine je treba varovati pred nevarnostmi, ki jih specifično prizadevajo.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
b) arter, der er foelsomme over for bestemte aendringer af deres levesteder;
(b) vrste, občutljive na določene spremembe v svojih habitatih;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
6. medlemsstaterne skal sikre, at kortlaegningen af foelsomme omraader revideres mindst hvert fjerde aar.
6. države članice zagotovijo, da se najmanj vsaka 4 leta ponovno pregleda, ali je treba določiti nadaljnja občutljiva območja.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
4. medlemsstaterne skal sikre, at kortlaegningen af mindre foelsomme omraader revideres mindst hvert fjerde aar.
4. države članice zagotovijo, da se najmanj vsaka 4 leta ponovno pregleda, ali je treba določiti nadaljnja občutljiva območja.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
analysemetoderne skal vaere tilstraekkeligt foelsomme til at paavise restkoncentrationer af stoffer med hormonal virkning og stoffer med tyreostatisk virkning;
ker je treba sprejeti analitske postopke, ki so dovolj občutljivi za ugotavljanje prisotnosti ostankov snovi s hormonskim in tireostatskim delovanjem;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
stoffer og praeparater, der i kontakt med ild kan bringes til eksplosion, eller som er mere foelsomme over for stoed eller friktion end dinitrobenzen.
snovi in pripravki, ki lahko eksplodirajo pod vplivom plamena ali so bolj občutljivi za udarce in trenje kakor dinitrobenzen;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
-specielle fissile materialer, som anvendes i gram-maengder eller derunder, som foelsomme komponenter i apparater;
-posebne cepljive materiale, ki se uporabljajo v količinah enega grama ali manj kot komponente zaznavanja v instrumentih,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
1. medlemsstaterne skal med henblik paa anvendelsen af stk. 2 senest den 31. december 1993 kortlaegge foelsomme omraader efter de kriterier, som er fastlagt i bilag ii.
Člen 51. za namene iz odstavka 2 države članice do 31. decembra 1993 opredelijo občutljiva območja v skladu z merili, določenimi v prilogi ii.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
1. medlemsstaterne kan med henblik paa anvendelsen af stk. 2 senest den 31. december 1993 kortlaegge mindre foelsomme omraader efter de kriterier, som er fastlagt i bilag ii.
1. za namene odstavka 2 lahko države članice do 31. decembra 1993 določijo manj občutljiva območja v skladu z merili, določenimi v prilogi ii.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
for alle sektorer taget under ét boer kontrolsatsen fortsat vaere 5%, men ordningen kan goeres mere fleksibel, saaledes at kontrolorganerne kan koncentrere deres indsats om de mere foelsomme varer;
ker je ob ohranjanju splošne stopnje 5% možno uvesti nekoliko prožnosti, tako da se inšpekcijskim službam omogoči, da svoje preglede usmerijo na občutljivejše proizvode;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
der boer fastsaettes bestemmelser om rimelige overgangsperioder, afhaengige af de paagaeldende transporters foelsomhed -
ker je treba sprejeti določbo za razumna prehodna obdobja v skladu z lastnostmi posamezne vrste prometa,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: