プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så tog job til orde og svarede:
unya si job mitubag ug miingon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 4
品質:
og elihu tog til orde og sagde:
labut pa niini mitubag si eliu, ug miingon:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nu tog da pilatus jesus og lod ham hudstryge.
busa gikuha ni pilato si jesus ug iyang gipalatigo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
så tog na'amatiten zofar til orde og sagde
unya mitubag si sophar ang naamathitanhon, ug miingon:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pengepungen tog han med, ved fuldmåne kommer han hjem!"
siya nagdala ug usa ka puntil nga salapi uban kaniya; siya mopauli sa balay sa motakdul na ang bulan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
og han tog dem i favn og lagde hænderne på dem og velsignede dem.
ug gikugos niya sila ug sa gipandungan niya sila sa iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
derpå gik hun bort, tog sløret af og iførte sig sine enkeklæder.
ug mitindog siya ug milakaw: ug iyang gikuha ang pandong sa ibabaw niya, ug gisul-ob niya ang mga bisti sa iyang pagkabalo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jeg skued og skrev mig det bag Øre, jeg så og tog lære deraf:
unya nasud-ong ko, ug naghunahuna pag-ayo; nakita ko, ug nadawat ko ang pahamatngon:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nu var der syv brødre; og den første tog en hustru og døde barnløs.
karon dihay pito ka mga magsoon nga lalaki. ang kamagulangan nangasawa ug unya namatay nga walay mga anak;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
din skare tog bolig der, for de arme sørged du, gud, i din godhed,
ang ginoo nagahatag sa pulong: ang kababayen-an nga nanagmantala sa mga balita, maoy usa ka dakung panon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men abner, ners søn, sauls hærfører, tog sauls søn isjbosjet og bragte ham over til mahanajim
karon si abner ang anak nga lalake ni ner, capitan sa panon ni saul, mikuha kang is-boseth, ang anak nga lalake ni saul, ug midala kaniya ngadto sa mahanaim;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.
kay ikaw, oh jehova, mao ang akong dalangpanan! ang hataas uyamut gihimo mo nga imong puloy-anan;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og han tog en kalk og takkede. gav dem den og sagde: "drikker alle deraf;
ug gikuha niya ang kopa, ug sa nakapasalamat na siya, kanila gihatag kini niya nga nag-ingon, "uminom kamo niini, kamong tanan;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
og david tog de guldskjolde, hadad'ezers folk havde båret, og bragte dem til jerusalem;
ug gikuha ni david ang mga taming nga bulawan nga diha sa mga ulipon ni hadad-ezer, ug gidala kini ngadto sa jerusalem.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og han tog en kalk, takkede og sagde: "tager dette, og deler det imellem eder!
ug siya mikuha sa kopa, ug sa nakapasalamat na siya, miingon kanila, "dawata ug bahina ninyo kini alang kaninyo;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men de kloge toge olie i deres kar tillige med deres lamper.
apan ang mga but-an nanagdalag mga prasko nga sinudlan ug lana uban sa ilang mga lamparahan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。