プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sjemers sønner: ahi, roga, hubba og aram.
บุตรชายของเชเมอร์คือ อาฮี โรกาห์ เยฮุบบาห์ และอารั
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sems sønner: elam, assur, arpaksjad, lud og aram.
บุตรของเชมชื่อเอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด และอารั
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kong hazael af aram trængle israel hårdt, så længe joabaz levede.
ฝ่ายฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรียได้บีบบังคับคนอิสราเอลอยู่ตลอดรัชกาลของเยโฮอาหา
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de holdt sig nu rolige i tre År, der var ikke krig mellem aram og israel.
ประเทศซีเรียและอิสราเอลไม่มีศึกสงครามกันอยู่สามป
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
gud åbenbarede sig atter for jakob efter hans hjemkomst fra paddan aram og velsignede ham;
เมื่อยาโคบออกจากปัดดานอารัมพระเจ้าก็ทรงสำแดงพระองค์แก่ยาโคบอีก และทรงอวยพรเข
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
og at jakob havde adlydt sin fader og moder og var draget til paddan-aram.
และเห็นว่ายาโคบเชื่อฟังบิดามารดา และไปยังปัดดานอารั
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
på den tid drog kong hazael af aram op og belejrede og indtog gat. da han truede med at drage mod jerusalem,
แล้วคราวนั้นฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรียได้ยกขึ้นไปสู้รบกับเมืองกัทและยึดเมืองนั้นได้ แต่เมื่อฮาซาเอลมุ่งพระพักตร์จะไปตีกรุงเยรูซาเล็
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
derpå tog trællen ti af sin herres kameler og alle hånde kostbare gaver fra sin herre og gav sig på vej til nakors by i aram naharajim.
คนใช้นำอูฐสิบตัวของนายมาแล้วออกเดินทางไป ด้วยว่าข้าวของทั้งสิ้นของนายเขาอยู่ในอำนาจของเขา เขาลุกขึ้นไปยังเมโสโปเตเมีย ถึงเมืองของนาโฮร
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
leas trælkvinde zilpas sønner: gad og aser. det var jakobs sønner, der fødtes ham i paddan aram.
บุตรชายของนางศิลปาห์ สาวใช้ของนางเลอาห์ชื่อ กาด และอาเชอร์ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของยาโคบ ซึ่งเกิดที่ปัดดานอารั
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
isak var fyrretyve År gammel, da han tog rebekka, en datter af aramæeren betuel fra paddan aram og søster til aramæeren laban, til hustru.
อิสอัคมีอายุสี่สิบปีเมื่อท่านได้ภรรยาคือ เรเบคาห์บุตรสาวของเบธูเอลคนซีเรียชาวเมืองปัดดานอารัม น้องสาวของลาบันคนซีเรี
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da tog asa sølv og guld ud af skatkamrene i herrens hus og i kongens palads og sendte det til kong benhadad af aram, som boede i darmaskus, idet han lod sige:
แล้วอาสาทรงเอาเงินและทองคำจากคลังของพระนิเวศของพระเยโฮวาห์และราชสำนัก และส่งไปให้เบนฮาดัดกษัตริย์แห่งซีเรียผู้ประทับในเมืองดามัสกัสว่
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aminadabs søn, arams søn, esroms søn, fares's søn, judas søn,
ซึ่งเป็นบุตรอัมมีนาดับ ซึ่งเป็นบุตรราม ซึ่งเป็นบุตรเฮสโรน ซึ่งเป็นบุตรเปเรศ ซึ่งเป็นบุตรยูดาห
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: