人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
baggrundsbillede% 1 is the name of the containment
தெரியாத ஆப்லெட்% 1 is the name of the containment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fjern% 1% 1 is the name of the applet
% 1 அகற்றவும்
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pdfthis is the document format
kpdf
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
opendocument tekstthis is the document format
நடப்பு மேம்பாட்டாளர்this is the document format
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fjern bogmærke% 1 is the file name
புத்தக்குறியை நீக்கு
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
håndholdtthis is the null conduit, used for testing
கையிருப்பு
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ja% 1 is the effective date of the certificate,% 2 is the expiry date
& ஆம்
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
resultater blev gemt i fil this is the label for the name textfield
இந்த கோப்பில் முடிவுகள் சேமிக்கபட்டன
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dage% 1 is the duration,% 2 is the time unit
தினங்கள்% 1 is the duration,% 2 is the time unit
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
notits% 1 is the message,% 2 the recipient nickname
கவனம்% 1 is the message,% 2 the recipient nickname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1/ s% 1 is the label, we add a ':' to it
% 1/ s @ application/ plain
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 proces- id:% 2 name column tooltip. first item is the name
% 1 பணி குறியீடு:% 2 name column tooltip. first item is the name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
du er gået med i kanalen% 1 (% 2).% 1 is the nick joining and% 2 the hostmask of that nick
நீங்கள் அலைவரிசையில் சேர்ந்துள்ளீர்கள்% 1. (% 2)% 1 is the nick joining and% 2 the hostmask of that nick
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ingen printer fundet på denne adresse/ port. unknown host - 1 is the ip
à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®à®µà®°à®¿/ தà¯à®±à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ à® à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯! unknown host - 1 is the ip
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 (vil blive indekseret til skrivebordssøgning) @ info: tooltip% 1 is the path of the folder in a listview
@ info: tooltip% 1 is the path of the folder in a listview
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
standardskærm@ label: listbox% 1 is the screen number (0, 1,...)
முன்னிருப்பு மாற்றம்:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
luk denne dialog (du vil miste informationen om sammenbruddet.) @ action: inmenu 1 is the debugger name
@ action: inmenu 1 is the debugger name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kunne ikke indlæse installationsprogram til pakketypen% 1. fejlbeskeden var:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
% 1 வகையான பொதியின் நிறுவியை ஏற்ற இயலவில்லை. பெறப்பட்ட வழு அறிக்கை:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fejlen skyldes et problem i et eksternt program eller bibliotek eller et distributions - eller pakningsproblem. @ info bug status,% 1 is the resolution
@ info bug status,% 1 is the resolution
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 (% 2) @ command- with- section/ rich% 1 is the command name,% 2 is its man section
% 1 (% 2) @ command- with- section/ rich% 1 is the command name,% 2 is its man section
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。