プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anställningsvillkoren för övriga anställda i europeiska gemenskaperna.
pracovní řád ostatních zaměstnanců evropských společenství.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 3
品質:
anställningsvillkoren för övriga anställda i europeiska gemenskaperna, i synnerhet artikel 28a.
pracovní řád ostatních zaměstnanců evropských společenství, zejména čl.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
dessa personer skall ha status som kommissionens särskilda rådgivare inom den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken enligt artiklarna 1 och 5 i anställningsvillkoren för övriga anställda i europeiska gemenskaperna."
tieto osoby majú postavenie osobitných poradcov komisie v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky podľa článkov 1 a 5 podmienok zamestnávania iných zamestnancov európskych spoločenstiev."
最終更新: 2010-09-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
med avvikelse från artikel 12.2 a i anställningsvillkoren för övriga anställda i europeiska gemenskaperna kan medborgare i efta-staterna som åtnjuter fulla medborgerliga rättigheter anställas genom avtal av europeiska läkemedelsmyndighetens verkställande direktör."
a) podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov európskych spoločenstiev štátni príslušníci štátov ezvo požívajúci občianske práva v plnom rozsahu môžu byť zamestnaní výkonným riaditeľom agentúry na základe zmluvy."
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anställning av sjömän från kap verde eller avs ombord på gemenskapsfartyg skall regleras av internationella arbetsorganisationens (ilo) deklaration om grundläggande principer och rättigheter på arbetet, vilken skall gälla för motsvarande anställningsavtal och allmänna anställningsvillkor.
najímání kapverdských námořníků a/nebo námořníků akt na palubu plavidel společenství se řídí prohlášením mezinárodní organizace práce (mop) o zásadách a základních právech při práci, které se ze zákona vztahuje na odpovídající smlouvy a obecné pracovní podmínky.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質: