検索ワード: arbejdsdeling (デンマーク語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Czech

情報

Danish

arbejdsdeling

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

チェコ語

情報

デンマーク語

arbejdsdeling i eurosystemet

チェコ語

rozdělení činností v rámci eurosystému

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 6
品質:

デンマーク語

eu-adfærdskodeks om komplementaritet og arbejdsdeling i udviklingspolitik

チェコ語

kodex chování eu pro doplňkovost a dělbu práce v rámci rozvojové politiky

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

de hurtige ændringer i de internationale konkurrencevilkår fører til en ny arbejdsdeling med følger for alle.

チェコ語

eu musí zajistit vhodný regulační rámec se stejnými výchozími podmínkami pro podniky i pracovníky, a to tak, že stanoví přiměřené sociální normy a základní práva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

den har ikke affødt de forventede virkninger med hensyn til arbejdsdeling og forøgelse af beskæftigelsen blandt unge.

チェコ語

nedošlo k očekávaným efektům v oblasti sdílení práce a zvýšení zaměstnanosti mladých.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

for de fleste af eurosystemets aktiviteter er den gældende arbejdsdeling internt i systemet styret af decentraliseringsprincippet, dvs.

チェコ語

u většiny činností eurosystému se samotná vnitřní dělba práce řídí zásadou decentralizace, tzn.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

デンマーク語

eib sikrer en passende arbejdsdeling med ebgu i overensstemmelse med fælles vedtagne retningslinjer og aflægger rapport i henhold til artikel 5.

チェコ語

eib a ebrd se vhodným způsobem podílejí na práci v souladu se vzájemně dohodnutými postupy a podávají zprávy v souladu s článkem 5.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

dette eret meget vigtigt problem, hvis den produktive sektor skal være i stand til at drage fordel af dennye internationale arbejdsdeling.

チェコ語

toto je rozhodující, pokud chceme zvýit kapacitu naehovýrobního sektoru, abychom lépe těžili z nové mezinárodní dělby práce.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

3.2 globaliseringen af markeder og produktion og den dermed forbundne uddybning af den internationale arbejdsdeling stiller virksomhederne og hele den europæiske økonomi over for nye udfordringer.

チェコ語

3.2 globalizace trhů a výrobních vztahů a s tím spojené prohloubení mezinárodní dělby práce staví podniky a celkovou evropskou ekonomiku před nové výzvy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

et særligt kendetegn ved det franske marked er den betydelige konkurrence på upstream-området (såsom arbejdsdeling).

チェコ語

jednou z příznačných vlastností francouzského trhu je význam hospodářské soutěže na vstupu (jako např. „worksharing“).

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

2.2.2 alt må sættes i værk for, at de hidtidige konsekvenser af globaliseringen og den forøgede internationale arbejdsdeling også kan ses som en chance for europa.

チェコ語

2.2.2 je zapotřebí podniknout vše pro to, aby dosavadní důsledky globalizace a zesílené mezinárodní dělby práce byly chápány i jako šance pro budoucnost evropy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

disse reformer er afgørende for europas evne til at kunne reagere på udfordringer, som den igangværende forandring i den globale arbejdsdeling, den hurtige teknologiske udvikling og befolkningens aldring medfører.

チェコ語

tyto reformy jsou nezbytné k tomu, aby evropa mohla reagovat na vývoj spojený s probíhajícím prohlubováním dělby práce ve světě, rychlým rozvojem technologií a se stárnutím populace.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

デンマーク語

på dette område har kommissionen fremmet fælles programmering på nationalt plan og fremlagt en adfærdskodeks om arbejdsdeling med henblik på at undgå halve foranstaltninger og «glemte lande».

チェコ語

v této oblasti komise prosazovala společné plánování na vnitrostátní úrovni a předložila kodex chování při dělbě práce úkolů mezi poskytovatele pomoci, aby se zabránilo roztříštěnému přístupu či existenci zemí těšících se malé přízni dárců.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

hovedformålet med sådanne reformer er at gøre noget ved de udfordringer , som den igangværende forandring i den globale arbejdsdeling , den hurtige teknologiske udvikling og befolkningens aldring medfører , samt i det hele taget at sikre større modstandsdygtighed over for stød .

チェコ語

hlavním cílem těchto reformních opatření je řešit současné úkoly spojené s globalizací , technickým pokrokem a stárnoucí populací a celkově posílit odolnost hospodářství vůči šokům .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

3.4 fleksibiliteten på det danske arbejdsmarked har dog flere dimensioner og er ikke kun opnået via liberale fyringsregler, men også via arbejdstidsfleksibilitet, hvor det er muligt ifølge overenskomsterne at justere arbejdstiden over et helt år samt at lave arbejdsdeling igennem kortere perioder.

チェコ語

3.4 dánský trh práce však má více rozměrů a za flexibilitu nevděčí pouze liberální ochraně před výpovědí, nýbrž ji umožňuje i pružná pracovní doba, přičemž podle kolektivní smlouvy pracovní doba v období jednoho roku fluktuuje a v průběhu kratších období lze provádět dělbu práce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

デンマーク語

eurosystemet2 de nationale centralbanker-- en integrerende del af eurosystemet3 den europæiske centralbank( ecb) 4 ecbs organisation5 fordelingsnøglen for ecbs kapital ½ 6 uafhængighed7 ansvarlighed8 eurosystemets grundlæggende opgaver9 eurosystemets øvrige opgaver10 arbejdsdeling i eurosystemet11

チェコ語

eurosystém2 národní centrální banky jako nedílná součást eurosystému3 evropská centrální banka( ecb) 4 organizační struktura ecb5 klíč pro upisování základního kapitálu ecb6 nezávislost7 odpovědnost8 základní úkoly eurosystému9 ostatní úkoly eurosystému10 rozdělení činností v rámci eurosystému11

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

デンマーク語

for hvert prioritetsområde sætter rapporten fokus på de aktuelle huller, specificerer de opgaver, der skal udføres, og fastsætter arbejdsdelingen mellem de forskellige forretningsområder.

チェコ語

obě tyto zprávy schvaluje výkonná rada. zpráva o prioritách výzkumu identifikuje mezery ve znalostním zázemí pro každou oblast priorit, definuje projekty schopné dokončení a určuje dělbu práce mezi jednotlivými útvary.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,746,384,728 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK