プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
▼b artikel 18 forudbestemte afviklingstidspunkter 1.
▼b Článek 18 stanovení doby zúčtování platebního příkazu 1.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
forudbestemte nettotræk på kort sigt på valutaaktiver (nominel værdi)
předurčené krátkodobé čisté závazky váznoucí na devizových aktivech (nominální hodnota)
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
idet han i kærlighed forudbestemte os til sønneudkårelse hos sig ved jesus kristus, efter sin villies velbehag,
předzřídiv nás k zvolení za syny skrze ježíše krista v sebe, podle dobře libé vůle své,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de forudbestemte parametre er baseret på iso 14040-standarderne, som består af iso 14040 og iso 14044.
výsledky stanovení environmentální stopy produktu se vynásobí sadou váhových faktorů, které odrážejí vnímaný relativní význam zvažovaných kategorií dopadu.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
denne forskel var statistisk signifikant (p < 0, 001) for den forudbestemte analyse på dag 14 og dag 28.
tento rozdíl byl při předběžné analýze ke dni 14 a ke dni 28 statisticky významný (p < 0, 001).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
»reserverelaterede passiver«: forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt på eurosystemets reserveaktiver, svarende til reserveaktiver og eurosystemets andre valutaaktiver
„závazky spojenými s rezervami“ se rozumějí předurčené a potenciální krátkodobé čisté závazky v rámci eurosystému, podobné rezervním aktivům a ostatním devizovým aktivům eurosystému,
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
8 valutareserveaktiver, netto, beregnes som officielle reserveaktiver plus indlån i fremmed valuta hos residenter minus forudbestemte nettotræk på valutabeholdninger i forbindelse med repoer og terminsforretninger.
8 Čistá devizová rezervní aktiva se vypočítají jako oficiální rezervní aktiva plus vklady v cizích měnách u rezidentů minus budoucí předem určené čisté odčerpání cizí měny v držení v důsledku dohod o zpětném odkupu a forwardových transakcí.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
- "reserverelaterede passiver": forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt på eurosystemets reserveaktiver, svarende til reserveaktiver og eurosystemets andre valutaaktiver
- "závazky spojenými s rezervami" se rozumějí předurčené i potenciální krátkodobé čisté závazky vůči eurosystému, které jsou podobné rezervním aktivům a ostatním devizovým aktivům eurosystému,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
som beskrevet ovenfor har den russiske eksportør i kraft af de forudbestemte mængder, han har kunnet eksportere til fællesskabet, haft et incitament til at eksportere kvalitetsgrader af høj værdi pr. ton til fællesskabet.
jak bylo vysvětleno výše, byl ruský výrobce s ohledem na předem stanovená množství, která mohl vyvézt do es, motivován k vývozu stupňů vysoké hodnoty na tunu na trh společenství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i overensstemmelse hermed suppleres månedsdata om eurosystemets (brutto)reserveaktiver med oplysninger om andre valutaaktiver og forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt på bruttoreserveaktiverne, opdelt efter restløbetid.
měsíční údaje o (hrubých) rezervních aktivech eurosystému se proto doplní o informaci o ostatních devizových aktivech a o předurčených a potenciálních krátkodobých čistých závazcích váznoucích na hrubých rezervních aktivech, které se klasifikují podle zbytkové splatnosti.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
-%quot%reserverelaterede passiver%quot%: forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt på eurosystemets reserveaktiver, svarende til reserveaktiver og eurosystemets andre valutaaktiver
-"závazky spojenými s rezervami" se rozumějí předurčené i potenciální krátkodobé čisté závazky vůči eurosystému, které jsou podobné rezervním aktivům a ostatním devizovým aktivům eurosystému,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
type iii-miljøvaredeklaration en miljøvaredeklaration med kvantificerede miljødata, der er baseret for forudbestemte parametre og evt. yderligere miljøoplysninger (iso 14025:2006).
Úniky emise do vzduchu a vypouštění do vody a půdy (iso 14040:2006). vážení vážení je dodatečným, ale ne povinným krokem, který může podpořit interpretaci a komunikaci výsledků analýzy.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
derudover skal information om forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt i eurosystemet, der er forbundet med reserveaktiver og andre valutaaktiver i eurosystemet, de såkaldte »reserverelaterede passiver«, indberettes i henhold til bilag ii, tabel 3, afsnit ii og iv.
kromě toho se informace o předurčených a eventuálních krátkodobých čistých závazcích v rámci eurosystému, které jsou spojeny s rezervními aktivy a ostatními devizovými aktivy eurosystému, tzv. „závazcích spojených s rezervami“, vykazují podle oddílů ii až iv tabulky 3 přílohy ii.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
参照: