プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kystlinje
obrys pobřeží
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
nøjagtig kystlinje
správná pobřežní čára
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kystlinje (coastline)
obrys pobřeží (coastline)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
hele irlands kystlinje
celé pobřeží irska.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
hele isle of mans kystlinje
celé pobřeží ostrova man
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
hele guernseys og herms kystlinje
celé pobřeží ostrovů guernsey a herm.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
omfatter landhøjder, havdybder og kystlinje.
zahrnuje nadmořské výšky pevnin, vodní hloubky a pobřežní čáru.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
<200 m eller under den højeste kystlinje
< 200 m nebo níže než nejvyšší bod pobřeží
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hele nordirlands kystlinje, bortset fra følgende område:
celé pobřeží severního irska s výjimkou této oblasti:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
inddragelse af fiskerne i forvaltningen af deres egen kystlinje
zapojení rybářů do řízení jejich vlastního pobřeží
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hele irlands kystlinje, bortset fra følgende otte områder:
celé pobřeží irska s výjimkou těchto osmi oblastí:
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
eu har verdens næstlængste kystlinje (136 000 km) efter canada.
eu má druhé nejdelší pobřeží na světě (136 000 km), po kanadě.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
landdistriktet i waterford kan opvise en vidtstrakt kystlinje, kuperede frugtbare bakker og enestående bjergkæder.
Území venkovského waterfordu se honosí rozsáhlým pobřežím, úrodnými kopci a pozoruhodnými horskými pásmy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den vandstand, der blev anvendt ved definitionen af denne kystlinje (f.eks. meanhighwater).
výše hladiny vody užitá při definici této pobřežní čáry (např. meanhighwater).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
14 | kystlinje 35o n, 11o Ø 35o n, 15o18' Ø grænsen mellem tunesien og libyen |
14 | pobrežné pásmo 35o s.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
der eksperimenteredes med en række forsøgsmetoder, såsom hydrorensning og biorestaurering, som efter nogen tid udvidedes til at omfatte hele den ramte kystlinje.
evropská pomoc byla okamžitě po přijetí v červnu 2004 použita k uhrazení nákladů na záchranné práce (pomoc postiženým), zejména však na obnovu staveb a ochranu proti povodním dle koherentního globálního plánu, jehož cílem je zvládnutí záplavových situací v celém povodí rhôny, od Ženevského jezera po středozemní moře.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denne ret skal gaelde for ef-redere, hvis skibe er registreret i en medlemsstat og foerer dennes flag, uanset om medlemsstaten har en kystlinje;
vzhledem k tomu, že volný pohyb by měl platit pro všechny majitele lodí ze společenství provozující lodě registrované v členském státě a plující pod vlajkou tohoto členského státu bez ohledu na to, zda je nebo není přímořským státem;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
med en europæisk kystlinje, der er intensivt udnyttet, kan dette kun lade sig gøre inden for rammerne af en planlægning, som fastlægges sammen med de øvrige sektorer og med respekt for miljøet.
na evropském pobřeží, které je intenzivně využíváno, lze tuto činnost provádět v rámci plánování, na základě dohody s ostatními odvětvími a s ohledem na životní prostředí.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en repræsentant udtalte: »disse første rev tilskynder industrien til virkelig at indgå i forvaltningen af den kystlinje, deres erhverv afhænger af«.
mluvčí uvedl: „tyto první útesy podpoří odvětví rybolovu, aby se skutečně zapojilo do řízení pobřeží, na kterém je závislé.“
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eØsu understreger, at eu’s 136000kmlange kystlinje er et betydeligt gode på grund af dens mangfoldighed: en koncentration af transportinfrastruktur, industri og turistfaciliteter, en rig biodiversitet og en specifik lokal identitet.
ehsv zdůrazňuje, že 136 000 kilometrů pobřežní linie evropské unie přestavuje vzhledem ke své rozmanitosti veliký přínos: je zde koncentrace dopravní infrastruktury, průmyslových odvětví a ubytování pro turisty,bohatá biologická rozmanitost a specifická místní identita.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: