プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
, der k a nu d b e t a l e s s o m f o r s k ud
, w e nfie e t w a a l g e m eine r an g e l e g t er e g e l u n g efin zu wfie n i g e r g e ziel t e n aus g a b efin f ü h r efin n
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- h e r c e g o v in a inden udgangen a f j a nu a r
m a ß nahm en in de r
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
m a nu e l ze la y a og sfit ø t tede a l le in i t i a t i v e r og b e sfit r æ b e l se r på a t gen op re t te dem o k ra t i i lande t
m an u e l ze la y a v e r u r te i l t und jede
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
med henblik på at øge ansøgerens kendskab til konsekvenserne af at trække ansøgningen tilbage indeholder litra a) nu krav om, at medlemsstaterne skal informere ansøgerne om de pågældende regler ved procedurens begyndelse.
um den antragstellern die folgen einer rücknahme ihres antrags stärker bewusst zu machen, ist des weiteren unter buchstabe a vorgesehen, dass die mitgliedstaaten die antragsteller zu beginn des verfahrens über die einschlägigen vorschriften aufklären müssen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
den første - ledsageforanstaltninger til gennemførelse af artikel 8 a, nu 7 a - er afgjort af fællesskabsnatur og er det, som begynder med forordningen om artikel 100 c og så videre.
man weiß zur zeit nicht, ob die grenzwerte der richtlinie ungeborene kinder vor schädlichen auswirkungen schützen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
direktivet, der er baseret på artikel 100 a (nu artikel 95), blev vedtaget i samarbejde med europa-parlamentet inden maastricht-traktatens ikrafttræden
die richtlinie beruht auf artikel 100a [des vertrags zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft] (jetzt artikel 95) und wurde vor inkrafttreten des maastricht-vertrags in zusammenarbeit mit dem europäischen parlament angenommen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3.4 det vil her være på sin plads at minde om, at domstolen i sin dom af 5. oktober 2000 pointerede, at en retsakt vedtaget under henvisning til artikel 100 a (nu artikel 95) reelt skal have til formål at forbedre vilkårene for det indre markeds oprettelse og funktion.
3.4 es sollte an dieser stelle hervorgehoben werden, dass der gerichtshof in seinem urteil vom 5. oktober 2000 daran erinnert hat, dass ein auf der grundlage von artikel 100a eg-vertrag (jetzt artikel 95 egv) erlassener rechtsakt tatsächlich den zweck haben muss, die voraussetzungen für die errichtung und das funktionieren des binnenmarktes zu verbessern.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。