プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. fra den 1. oktober 2000 kan medlemsstaterne ikke af grunde som vedrører prøvning af hybrid iii-dukkens ankel
(1) ab dem 1. oktober 2000 dürfen die mitgliedstaaten, aus gründen, die sich auf die versuche zur bewertung des fußgelenks der hybrid-iii-prüfpuppe beziehen,
det er helt nødvendigt at diagnosticere ressourcernes sande tilstand præcist og nøjagtigt, for i modsat fald kunne vi behandle en forstuvet ankel med kemoterapi.
es ist notwendig, eine exakte und präzise diagnose des tatsächlichen zustands der bestände zu erstellen, da es andernfalls passieren könnte, dass wir eine verstauchung des fußknöchels mit chemotherapie behandeln.
b) inden udgangen af 1996 foretage en ny gennemgang af og eventuelt ændre tillæg 7 i bilag ii for at tage hensyn til prøvninger af hybrid iii-dukkens ankel, herunder prøvninger med anvendelse af køretøjer
b) vor ende 1996 anhang ii anlage 7 überprüfen und gegebenenfalls ändern, um den versuchen zur bewertung des fußgelenks der hybrid-iii-prüfpuppe einschließlich fahrzeugtests rechnung zu tragen;
(2) i henhold til artikel 4, litra b, i direktiv 96/79/ef kan kommissionen gennemgå og eventuelt ændre tillæg 7 til bilag ii for at tage hensyn til prøvninger af hybrid iii-dukkens ankel, herunder prøvninger med anvendelse af køretøjer;
(2) gemäß artikel 4 buchstabe b) der richtlinie 96/79/eg war die kommission verpflichtet, anlage 7 von anhang ii derselben richtlinie zu überprüfen und gegebenenfalls zu ändern, um den versuchen zur bewertung des fußgelenks der hybrid-iii-prüfpuppe einschließlich fahrzeugtests rechnung zu tragen.