プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
avkastningen på investeringar och kassaflödet uppvisade en utveckling liknande den för lönsamheten.
de ontwikkelingen inzake rendement van de investeringen en kasstroom waren vergelijkbaar met die van de winstgevendheid.
最終更新: 2013-05-07
使用頻度: 1
品質:
de danska myndigheterna använder avkastningen på omsättningen som kriterium för bedömning av tv2:s resultat.
die dänischen behörden verwenden den umsatz als beurteilungsgrundlage für die betriebsergebnisse von tv2.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
vid beräkningen av den sociala avkastningen bör hänsyn också tas till de ekologiska och sociala följderna av eventuella infrastrukturprojekt.
bei der ermittlung der sozialen erträge sollten auch die umwelt- und sozialfolgen der geplanten infrastrukturprojekte berücksichtigt werden.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
avkastningen på medellång sikt under utvecklingsskedet och vid små ledningsförvärv har legat långt under avkastningen på medellång sikt vid medelstora och stora ledningsförvärv.
die mittelfristige rentabilität bei investitionen der entwicklungsstufe und bei kleinen mbo lag weit unterhalb der mittelfristigen rentabilität von mittleren und großen mbo.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
(72) under skadeundersökningsperioden uppvisade avkastningen på investeringar och kassaflödet en negativ utveckling liknande den för lönsamheten.
(72) in de beoordelingsperiode volgden het rendement van de investeringen en de kasstroom een negatieve tendens die vergelijkbaar is met die van de winstgevendheid.
最終更新: 2013-05-07
使用頻度: 1
品質:
avkastningen på investeringar och kassaflödet har i enlighet med artikel 3.8 i grundförordningen kunnat beräknas för den minsta varugrupp som inbegriper den likadana produkten.
die roi und der cashflow konnten gemäß artikel 3 absatz 8 der grundverordnung nur auf der ebene der kleinsten, die gleichartige ware mit einschließenden gruppe von waren gemessen werden.
最終更新: 2013-05-07
使用頻度: 1
品質:
för det andra beror inte den förväntade sämre avkastningen per smolt som omnämns i detta skäl på någon exceptionell situation och anses inte vara betydande, och har därför ingen väsentlig inverkan på totalkostnaderna.
zweitens ist der unter dieser randnummer erwähnte erwartete geringere ertrag je smolt nicht auf außergewöhnliche umstände zurückzuführen und ist als unerheblich und folglich ohne wesentliche auswirkungen auf die gesamtkosten zu betrachten.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
man hävdade också att slutsatsen om minskade kostnader inte överensstämde med det resultat som redovisas i skäl 92 om de eventuella konsekvenserna av sjukdomar och den förväntade lägre avkastningen per smolt i framtiden, två faktorer som skulle ha en kostnadshöjande inverkan.
ferner wurde argumentiert, dass die schlussfolgerung bezüglich der kostenreduzierung im widerspruch zu den feststellungen unter randnummer 92 stehe, in denen auf die möglichen auswirkungen eines seuchenausbruchs und auf den erwarteten geringeren ertrag je smolt als kostensteigernde faktoren hingewiesen wird.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
om avkastningen på det exporterade råsockret inte är 92 % skall exportbidraget beräknas i enlighet med artikel 28.4 i förordning (eg) nr 1260/2001.
kui eksporditud toorsuhkru saagis ei ole 92 %, arvutatakse kohaldatav toetus vastavalt määruse (eÜ) nr 1260/2001 artikli 28 lõike 4 sätetele.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
es | olivolja - produktionsstöd | 2000 | brister när det gäller kontroll av skördedeklarationer, kontroll av avkastning och uppföljning av kontrollerna av fabriker | schablonbelopp | 5 | eur | -47311467,25 | 0,00 | -47311467,25 |
es | olijfolie - productiesteun | 2000 | tekortkomingen van de controle van de teeltaangiften, de controle van de opbrengsten en het toezicht op de controle van de oliefabrieken | forfaitair | 5 | eur | -47311467,25 | 0,00 | -47311467,25 |
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 4
品質: