プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
disse mål skal tages under den i pkt. 8.2.5.1. foreskrevne prøve for gjordlængde, uden at maskinen standes og under en belastning svarende til 75 procent af gjordens brudbelastning.
diese abmessungen sind bei der festigkeitsprüfung nach 8.2.5.1 zu ermitteln, ohne die prüfungsmaschine anzuhalten. dabei muss die belastung 75 % der bruchlast (reißfestigkeit des gurtbandes) betragen.
gjorden anbringes derefter i halvanden time på en plan flade i fryserum med lufttemperatur på –30 ±5 °c. derefter foldes prøven, og folden belastes med en masse på 2 ±0,2 kg, som i forvejen er afkølet til –30 ±5 °c. efter endnu 30 ±5 minutters belastning i samme fryserum fjernes massen, og brudbelastningen bestemmes inden fem minutter efter at prøven er taget ud af fryserummet.
dann ist es zu falten, und die so entstandene kante ist mit einem 2 ±0,2 kg schweren gegenstand zu beschweren, der zuvor auf –30 ±5 °c abgekühlt wurde. nachdem das gurtband weitere 30 ±5 minuten in derselben kältekammer unter belastung gelegen hat, ist das gewicht zu entfernen und die bruchlast innerhalb von fünf minuten nach herausnahme des gurtbandes aus der kältekammer zu bestimmen.