プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meget af den er dog blevet eksproprieret.
vieles wurde ihnen jedoch entzogen, so die währungshoheit.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
på samme måde er der eksproprieret jord fra tusindvis af borgere med henblik på
(das parlament nimmt die entschließung an.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beslutninger om, hvorvidt en ejendom er således eksproprieret, tages på basis af hver enkelt sag.
darüber hinaus besteht die einzige verpflichtung darin, in zukunft die nutzung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en medlemsstat kan imidlertid meddele kommissionen, at den agter at indrømme et eksproprieret selskab yderligere fordele.
allerdings kann ein mitgliedstaat der kommission gegenüber seine absicht anmelden, einem enteigneten unternehmen weitere vorteile einzuräumen.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
faktisk blev det tyske moderselskab eksproprieret af de belgiske myndigheder som »fjendtlig ejendom« i 1944.
das berechtigt indes nicht zur verwendung des hagmarkenzeichens, da die muttergesellschaft 1944 von den belgischen behörden enteignet wurde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- befolkningsgrupper er blevet eksproprieret fra deres boliger uden forvarsel og uden at blive tilbudt nogen form for genhusning,
— gruppen von menschen ohne vorwarnung ihre wohnungen genommen wurden und ihnen keine ersatzwohnungen angeboten wurden und
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
men dette har ikke været nok til at opfylde de forfatningsmæssige krav med hensyn til tilbagelevering af eller kompensation for jord eksproprieret i den kommunistiske periode.
jedoch reichen sie noch nicht aus, um die verfassungsmäßigen anforderungen hinsichtlich der landrückgabe und der entschädigung für die enteignungen der kommunistischen Ära zu erfüllen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
hvis man slækker på dette princip i tyrkiets tilfælde, vil europa have eksproprieret en væsentlig del af sit bedre jeg og gå tilbage politisk og moralsk.
würde man im fall der türkei von diesem prinzip abgehen, würde europa einen wichtigen teil von sich selbst aufgeben und damit einen politischen und moralischen rückschlag erleiden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det er dog nødvendigt at overveje at yde kompensation til de mennesker, hvis ejendomme blev eksproprieret som en nødvendig optakt til en genoptagelse af fornuftige forhandlinger om en endelig politisk aftale.
als notwendiger auftakt für die wiederaufnahme sinnvoller verhandlungen über eine endgültige politische regelung wird jedoch eine entschädigung für diejenigen, die enteignet worden sind, ins auge gefasst werden müssen.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
3. konstaterer, at der er truffet foranstaltniner med henblik på at tilbagegive eller erstatte ejendom, der er eksproprieret under de foregående regimer;
3. stellt fest, daß maßnahmen uniemommen werden, um die unter den vorausgegangenen regimes enteigneten güter zurückzuerstatten oder sie zu erstatten;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den monetære suverænitet er blevet eksproprieret, og derfor vil vi gerne have, at befolkningerne får deres mulighed tilbage for at beslutte, om vi skal have euroen eller ej.
deshalb wollen wir den völkern die entscheidungsgewalt über den euro zurückgeben, denn sie bekunden sehr oft: „ genug mit dem euro“ .
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
det er fortsat kommissionens mål at opnå en afbalanceret løsning, der både dækker krav for investering i eksproprieret ejendom i den forstand, som jeg har beskrevet dem, og principperne for modstridende krav og sekundære boykotter.
das ziel der kommission bleiben weiterhin eine ausgeglichene lösung zur erfassung der disziplin für kapitalinvestitionen in ländern mit beschlagnahmen in dem sinne, in dem ich sie beschrieben habe, sowie die beseitigung widersprüchlicher erfordernisse und sekundärer boykotts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
og i bekræftende fald, fra hvornår? jeg har fået at vide, at en polsk borger, der i sin tid blev eksproprieret fra sit hus i warszawa, i dag gør krav på bygningen.
da gibt es einen punkt, der für die vereinigten staaten von interesse ist und andere punkte, die für uns von interesse sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det går ind for at erstatte de tilfældige sanktioner med målrettede sanktioner, der tager højde for særlige forhold i det pågældende land, bla. med henblik på at efterspore aktiver, som korrupte regeringsmedlemmer har eksproprieret ulovligt.
sie werden aufgefordert, die medien in krisengebieten zu unterstützen, der förderung der meinungs- informations- und pressefreiheit vorrang einzuräumen sowie für eine verbesserung der medienqualität einzutreten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det går ind for at erstatte de tilfældige sanktioner med målrettede sanktioner, der tager højde for særlige forhold i det pågældende land, bl.a. med henblik på at efterspore aktiver, som korrupte regeringsmedlemmer har eksproprieret ulovligt.
fortschritte wurden bei der entwicklung einer effektiven partnerschaft mit den vereinten nationen in den bereichen konfliktverhütung und krisenbewältigung sowie entwicklungszusammenarbeit, humanitäre fragen, asylpolitik und flüchtlingshilfe erzielt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
heri vil der blive fastlagt et forbud mod investeringer i illegalt eksproprierede ejendomme.
darin wird ein verbot von investitionen in illegal enteigneten besitz festgelegt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: