プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dette er uforeneligt med den internationale menneskerettighedslovgivning.
dies steht im widerspruch zu den internationalen menschenrechtsnormen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de ansvarlige for krænkelser af den internationale menneskerettighedslovgivning skal drages til ansvar.
die verantwortlichen für die verstöße gegen die internationalen menschenrechtsnormen müssen zur rechenschaft gezogen werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
• sikring af overholdelse af international humanitær lovgivning og menneskerettighedslovgivning, tighedslovgivning,
für unternehmen, die mit einer hohen risikoeinstufung strenger und häufiger ge prüft werden, sollen bei wiederholten verstößen härtere strafen gelten (Äa 27).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hvor tilbageholdte blev holdt i et retligt tomrum, ikke var i overensstemmelse med humanitær folkeret og international menneskerettighedslovgivning.
in denen inhaftierte in einem rechtsvakuum gehalten werden, nicht im einklang mit dem humanitären völkerrecht und den internationalen menschenrechtsnormen steht.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
jeg mener ligesom parlamentet, at oprettelsen af den internationale straffedomstol er en afgørende milepæl i udviklingen af international menneskerettighedslovgivning.
ich bin ebenso wie das parlament der auffassung, dass die einrichtung des internationalen strafgerichtshofs ein entscheidender schritt in der entwicklung internationaler menschenrechtsnormen ist.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
h) sikring af overholdelse af international humanitær lovgivning og menneskerettighedslovgivning med hensyn til alle foranstaltninger, der træffes,
h) gewährleistung der einhaltung des humanitären völkerrechts und der menschenrechte im hinblick auf alle ergriffenen maßnahmen,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dette gør det nødvendigt at oplyse det almindelige samfund om romasamfundet, og embedsmænd skal informeres om deres forpligtelser i henhold til menneskerettighedslovgivning.
hierfür ist es erforderlich, die mainstream-gesellschaft über die roma-gesellschaft aufzuklären und beamte von ihren verpflichtungen gemäß den menschenrechtsbestimmungen in kenntnis zu setzen;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
de retlige og institutionelle rammer til overvågning af menneskerettighederne er på plads, og de vigtigste elementer i den internationale menneskerettighedslovgivning er indarbejdet i det retlige system.
der notwendige rechtliche und institutionelle rahmen für die achtung der menschenrechte ist vorhanden und die wichtigsten elemente der internationalen menschenrechtsnormen wurden in das nationale recht übernommen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
selv om handicappede ifølge international menneskerettighedslovgivning er omfattet af de samme internationale menneskerettigheder som alle andre mennesker, nyder de i praksis ikke samme effektive beskyttelse af deres rettigheder.
während im hinblick auf den internationalen gesetzlichen rahmen die menschenrechte für menschen mit behinderungen genauso gültig sind wie für alle anderen, ist es doch realität, daß ihnen der gleichberechtigte und effektive zugang zu ihren rechten fehlt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
panelet har konkluderet, at der er troværdige påstande om, at der er blevet begået betydelige overtrædelser af international menneskerettighedslovgivning og humanitær folkeret fra alle sider i konflikten.
die sachverständigengruppe ist nun zu dem schluss gelangt, dass die anschuldigungen über gravierende verletzungen der menschenrechte und des humanitären völkerrechts durch alle konfliktparteien glaubhaft sind.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
rådet bekræfter eu's tilsagn om at bistå landene i regionen med at øge deres kapacitet til at lette tilbageholdelsen og retsforfølgningen af mistænkte pirater i overensstemmelse med den gældende internationale menneskerettighedslovgivning.
der rat bekräftigt, dass die eu dafür eintritt, den ländern in der region dabei zu helfen, ihre kapazitäten zu steigern, damit die strafverfolgung und inhaftierung von der piraterie verdächtigen personen im einklang mit dem geltenden humanitären völkerrecht erleichtert wird.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
disse personer synes at være blevet anholdt inden præsidentvalget i juni, men er blevet dømt efter skueprocesser uden hensyn til retten til en retfærdig rettergang i overensstemmelse med de standarder, der er fastsat i den internationale menneskerettighedslovgivning.
offenbar wurden sie vor den präsidentschaftswahlen im juni festgenommen, aber unter missachtung des rechts auf ein faires verfahren gemäß internationalen menschenrechtsnormen in schauprozessen verurteilt.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
rådet understreger, hvor vigtigt det er fuldt ud at efterleve bestemmelserne i de forenede nationers pagt og de relevante sikkerhedsrådsresolutioner samt at opfylde de gældende forpligtelser i medfør af den humanitære folkeret, international menneskerettighedslovgivning og international flygtningeret i forbindelse med eu-ledede krisestyringsoperationer.
der rat betont, wie wichtig es ist, dass im rahmen von eu-geführten krisenbewältigungsoperationen die bestimmungen der charta der vereinten nationen und der einschlägigen resolutionen des vn-sicherheitsrates wie auch die geltenden verpflichtungen nach dem humanitären völkerrecht, den internationalen menschenrechtsnormen und dem flüchtlingsrecht uneingeschränkt beachtet werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
(2) den 10. april 2006 besluttede rådet at vedtage restriktive foranstaltninger over for præsident lukashenko og de belarussiske ledere og embedsmænd, der er ansvarlige for overtrædelserne af de internationale valgstandarder og den internationale menneskerettighedslovgivning samt for undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition.
(2) am 10. april 2006 beschloss der rat, restriktive maßnahmen gegen präsident lukaschenko, die belarussische führung und die amtsträger zu erlassen, die für die verletzung internationaler wahlstandards und internationaler menschenrechtsvorschriften sowie das harte vorgehen gegen die zivilgesellschaft und die demokratische opposition verantwortlich sind.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: