プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eu støtter overgangsprocessen og undersøger regelmæssigt menneskerettighedsrelaterede spørgsmål i fællesskab med myndighederne i landet.
die eu unterstützt den Übergangsprozess und überprüft regelmäßig gemeinsam mit der regierung fragen im zusammenhang mit der wahrung der menschenrechte.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
efterfølgende indkredse eventuelle nye menneskerettighedsrelaterede projekter, f.eks. vedrørende forebyggelse af tortur.
anschließende identifizierung möglicher neuer menschenrechtsrelevanter projekte, beispielsweise im bereich der prävention von folter.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
det er meget vigtigt at eu arbejder på at styrke de menneskerettighedsrelaterede fn-institutioners stilling og anseelse.
es ist von entscheidender bedeutung, dass die eu sich darum bemüht, die tragfähigkeit und glaubwürdigkeit des un-menschenrechtssystems weiter zu steigern.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
omvendt har medlemsstaterne og den europæiske union andre midler til deres rådighed, hvormed de kan tackle menneskerettighedsrelaterede spørgsmål.
im gegensatz dazu stehen den mitgliedstaaten und der europäischen union andere mittel zu ihrer verfügung, um in menschenrechtsfragen aktiv zu werden.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
beretningen omhandler eu's menneskerettighedsrelaterede aktiviteter over for tredjelande, indsatsen på multilateralt plan samt vigtige temabaserede spørgsmål.
der bericht beschreibt die menschenrechtstätigkeiten der eu in bezug auf drittländer, maßnahmen auf multilateraler ebene sowie wichtige thematische fragen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
hr. formand, situationen i tibet står fortsat højt på den politiske og menneskerettighedsrelaterede dagsorden for den europæiske unions forbindelser med kina.
. – herr präsident! die lage in tibet steht bei den beziehungen der europäischen union zu china weiterhin ganz oben auf der politischen und der menschenrechtsagenda.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
for det fjerde vil jeg nævne, at der desværre kun er ringe udsigt til en forhøjelse af budgettets midler til menneskerettighedsrelaterede projekter i fællesskabet. bet.
mit allen politischen und wirtschaftlichen mitteln, die ihr zur verfügung stehen, setzt sie sich dafür ein, daß die achtung der menschenrechte im rahmen der verträge noch besser gesichert wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
politisk dialog spørgsmålet om tortur og mishandling skal, når det er relevant, indgå i de menneskerettighedsrelaterede komponenter af den politiske dialog mellem eu og tredjelande samt regionaleorganisationer.
politischer dialog die frage von folter und misshandlung sollte dort, wo es angezeigt ist, in den bereich menschenrechte des politischen dialogs zwischen der europäischen union und drittländernsowie regionalen organisationen einbezogen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
endvidere er fællesskabets menneskerettighedsrelaterede bistandsprogrammer blevet gennemført stort set tilfredsstillende, og kina har vist sig beredvillig til at overveje gennemførelsen af yderligere projekter, herunder om følsomme emner som torturforebyggelse inden for politiet og i fængselsadministrationen.
die eg-hilfeprogramme für den bereich menschenrechte wurden weitgehend in zufriedenstellender weise umgesetzt, und china hat bereitschaft gezeigt, sich an weiteren projekten zu beteiligen, namentlich im zusammenhang mit so heiklen themen wie verhinderung von folter im bereich der polizei- und haftanstaltsbehörden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
de økonomiske og sociale råd bør høres af internationale finansielle institutioner, når der udarbejdes en rapport om deres land, eller der er tale om en kommende ratificering af vigtige konventioner på det sociale, miljømæssige eller menneskerettighedsrelaterede område.
sie sollten im rahmen von anhörungen von internationalen finanzinstitutionen konsultiert werden, wenn berichte über ihr land verfasst werden oder ratifizierungen wichtiger Übereinkommen in den bereichen soziales, umwelt und menschenrechte anstehen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
det henstiller, at der nedsættes et forum for menneskerettigheder, som skal have beføjelse til at fremsætte hen stillinger vedrørende menneskerettigheder i eu's politikker og til at evaluere eu's menneskerettighedsrelaterede aktiviteter.
im hinblick auf die verheerenden sozialen folgen der verschuldung der dritten welt und das verhalten der unternehmen in den entwicklungsländern fordert das parlament eine reform der internationalen finanzinstitutionen und die einführung eines verbindlichen verhaltenskodex für unternehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
226. støtter i denne forbindelse alle initiativer fra rådet, trojkaen og formandskabet, som har til formål at tage fat på større problemer inden for menneskerettighedsområdet i tredjelande; opfordrer rådet til en gang om året at forelægge parlamentet resultaterne af den arbejdsplan, de enkelte formandskaber foreslår med hensyn til fælles strategier; opfordrer rådet til systematisk at videresende menneskerettighedsrelaterede erklæringer og tiltag til parlamentet for at holde dette fuldt og grundigt informeret; mener, at der bør gøres en stor indsats for at gøre eu's eksterne aktioner mere konsistente og kohærente;
226. unterstützt in diesem zusammenhang alle initiativen des rates, der troika und des ratsvorsitzes, die darauf abzielen, die wichtigsten fragen im hinblick auf die menschenrechtslage in drittländern anzugehen; fordert den rat auf, dem parlament einmal jährlich die ergebnisse des arbeitsplans vorzulegen, der von jedem vorsitz im hinblick auf die gemeinsamen strategien vorgeschlagen wird; fordert den rat auf, dem parlament erklärungen und demarchen, die sich auf menschenrechtsfragen beziehen, systematisch zu übermitteln, damit das parlament umfassend und gründlich informiert wird; ist der auffassung, dass alle denkbaren anstrengungen unternommen werden müssen, um dem außenpolitischen handeln der europäischen union mehr einheitlichkeit und kohärenz zu verleihen;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: