プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ceftiofur er et tredjegenerations cephalosporin-antibiotikum, som er aktivt mod mange grampositive og gramnegative patogener.
ceftiofur ist ein antibiotikum aus der gruppe der cephalosporine der dritten generation und ist wirksam gegen zahlreiche grampositive und gramnegative erreger.
dette gælder ikke kun for nyankomne, men også for anden- og tredjegenerations indvandrere og i særlig grad for indvandrerkvinder.
dies gilt nicht nur für neu zugewanderte personen, sondern auch für die zweite und dritte migrantengeneration und insbesondere für frauen.
kommissionen opfordres også til at undersøge følgerne af tredjegenerations licenser for den europæiske konkurrenceevne og fremskridtene på ikt-området;
die kommission wird ferner ersucht, die auswirkungen der lizenzverfahren für die dritte generation auf die europäische wettbewerbsfähigkeit und die innovation im ikt-bereich zu prüfen;
kommissionen har endnu ikke taget stilling til, om forpligtelsen vedrørende operatørvalg for mobilnetoperatører også skal gælde for multimedietjenester, som fremføres via tredjegenerations mobilnet.
die kommission hat bezüglich der frage, ob die genannten verpflichtungen für mobilfunknetzbetreiber auch für multimedia-dienste gelten sollten, die von mobilfunknetzen der dritten generation angeboten werden, noch keinen standpunkt bezogen.
at der skabes incitamenter, om nødvendigt af skattemæssig art, til anskaffelse af biler drevet af alternativ energi eller af tredjegenerations biobrændstoffer;
die förderung von mit alternativkraftstoffen angetriebenen fahrzeugen und von biokraftstoffen der dritten generation, gegebenenfalls mittels steuerlicher maßnahmen;
i december blev der undertegnet en tredjegenerations-samarbejdsaftale med indien, som blev ledsaget af en erklæring, der formaliserede og styrkede den politiske dialog.
mit indien wurde im dezember ein kooperationsabkommen der dritten generation unterzeichnet, dem eine erklärung zur formalisierung und verstärkung des politischen dialogs beigefügt wurde.
beslutningsforslaget sigter på at støtte en gradvis udvikling hen mod tredjegenerations mobilkommunikationssystemer, der navnlig er i stand til at tilbyde innovative trådløse multimedietjenester og kombinerer brugen af landbaserede og satellitbaserede komponenter gennem samordning af de nationale licensudstedelsesordninger.
mit der vorgeschlagenen richtlinie soll durch eine koordinierung der einzelstaatlichen genehmigungspraktiken die schrittweise einführung der mobilfunksysteme der dritten generation gefördert werden, mit denen insbesondere drahtlose multimedia-dienste angeboten werden können und sich die nutzung terrestrischer und satellitengestützter komponenten kombinieren läßt.
en politisk fælleserklæring, der blev underskrevet i bruxelles den 20. december 1993 samtidig med en tredjegenerations samarbejdsaftale mellem eu og indien gav denne dialog et institutionelt grundlag.
eine gemeinsame politische erklärung, die in brüssel am 20. dezember 1993 mit dem kooperationsabkommen eu-indien der "dritten generation" unterzeichnet wurde, gab dem dialog eine institutionelle grundlage.
de institutionelle rammer om vore forbindelser til de asiatiske lande er forskelligartede10, og kun nogle få lande i regionen har på nuværende tidspunkt indgået altomfattende ("tredjegenerations-") samarbejdsaftaler med ef.
die beziehungen zu den ländern asiens beruhen auf unterschiedlichen institutionellen grundlagen10, und nur wenige länder der region unterhalten bislang mit der eg umfassende kooperationsabkommen der sogenannten “dritten generation”.
anden- og tredjegenerations indvandrere antager i stadig højere grad værtslandets natio nalitet, enten ved naturalisation, eller fordi de hører ind under jus soli, som anvendes i nogle lande.
immer mehr einwanderer der zweiten und dritten generation nehmen die staatsbürgerschaft des gastlandes entweder durch einbürgerung oder durch das in einigen staaten geltende ius soli an.
den europæiske union har siden 1992 indgået en række tredjegenerations-aftaler, som omfatter faglig bistand, udveksling af information, erhvervsuddannelse og institutionel bistand til mercosur på områderne landbrug, tekniske standarder og told.
auch scheint mir, daß wirklich eine chance verpaßt wurde, indem keine filter- und vorauswahlrolle des petitionsausschusses im wahlverfahren für den bürgerbeauftragten erreicht wurde, die es erlaubt hätte, die wahl vielleicht ein wenig mehr von politischen bindungen zu lösen und eine funktionale kohärenz zwischen der tätigkeit des bürgerbeauftragten und der ausübung des rechts, petitionen an das europäische parlament zu richten, zu gewährleisten.